Комедия ошибок | страница 35



Свидетели седые – ошибиться
Я не могу – мне говорят, что ты
Мое дитя, мой Антифол.

Антифол Эфесский

Ни разу
С тех пор, как я на свете, не видал
Я моего отца.

Эгеон

Но, сын мой, вспомни:
Всего семь лет, как в Сиракузах мы
Расстались. Быть может, ты стыдишься
Меня признать в несчастье?

Антифол Эфесский

Герцог наш
И все мои знакомые в Эфесе —
Свидетели неправды ваших слов.
Я никогда и не был в Сиракузах.

Герцог

Он прав, купец: уж двадцать лет, как я
Заботливо слежу за Антифолом,
И никогда за это время он
Не ездил в Сиракузы. Видно, старость
И скорбь твоя свели тебя с ума.

Входят игуменья, Антифол Сиракузский и Дромио Сиракузский.


Игуменья

Я привела к тебе, великий герцог,
Несчастного, терпящего от всех
Гонение.

Все подходят к Антифолу Сиракузскому.


Адриана

Когда не обманули
Меня глаза – я вижу двух мужей.

Герцог

Один из них, наверно, дух другого.

(Указывая на обоих Дромио.)

То самое я нахожу и здесь.
Который же, скажите, настоящий?
Который – дух? Кто это различит?

Дромио Сиракузский

Я Дромьо, государь, вели ему убраться.

Дромио Эфесский

Я Дромьо, государь, позвольте мне остаться.

Антифол Сиракузский

Тебя ли я здесь вижу, Эгеон,
Иль призрак твой?

Дромио Сиракузский

Ах, господин мой старый!
Кто ж это вас связал?

Игуменья

Кто б ни связал,
Я развяжу сейчас, и даст мне мужа
Его освобожденье. Говори,
О Эгеон, коль ты на самом деле
Тот человек, который был супругом
Эмилии, тебе родившей разом
Двух сыновей прекрасных. Если ты
Тот Эгеон, то говори скорее —
И говори с Эмилией твоей.

Эгеон

Коль это все не сон, то предо мною
Эмилия; а если ты – она,
То отвечай: где сын мой, что с тобою
Поплыл тогда на мачте роковой?

Игуменья

Нас всех троих – его, меня и Дромьо —
Пригрели в Эпидамне рыбаки,
Но скоро их настигли рыболовы
Коринфские и силою у них
Был взят мой сын и Дромио; меня же
Оставили у эпидамнян. Как
Судьба потом распорядилась с ними —
Не знаю я; что сделалось со мной —
Вы видите.

Герцог

Рассказ, который утром
Мы слышали, становится теперь
Вполне правдив. Два эти Антифола,
Столь схожие между собой, потом
Два Дромио, которых друг от друга
Не отличишь, ее слова о том,
Как на море постигло их крушенье…
Да, так, они – родители детей,
Которых свел между собою случай.

(Антифолу Сиракузскому.)

Ты, Антифол, ведь из Коринфа к нам
Приехал?

Антифол Сиракузский

Нет, из Сиракуз приехал
Я, государь.

Герцог

Постой-ка, отойди
Ты в сторону: мне трудно друг от друга
Вас отличать.

Антифол Эфесский

Мой герцог, это я
Приехал из Коринфа…

Дромио Эфесский

Захвативши
Меня с собой.

Антифол Эфесский