Комедия ошибок | страница 32
И я – в тот день, когда ты отдала
Ему свое супружеское ложе, —
Я герцогское слово дал тебе,
Что для него все сделаю, чем только
Могу служить. Эй, кто-нибудь! Сейчас
В аббатство постучитесь и просите
Игуменью ко мне. Я не хочу
Уйти, пока не кончу это дело.
Входит слуга.
Слуга
Сударыня, спасайтесь поскорей!
Мой господин и раб его на воле;
Служанок всех осыпал и они
Побоями, а доктора связали
И принялись жечь бороду его
Горящею лучиной, и чуть только
Огонь ее охватывал, они
Лохани целые помоев лили
На бороду, чтоб загасить огонь.
Теперь его мой барин поучает
Терпению, а между тем слуга
Стрижет его, точь-в-точь как сумасшедших
У нас стригут[17]. И если только вы
Помочь ему сейчас же не пошлете
Кого-нибудь, наверно, колдуна,
Они убьют.
Адриана
Молчи, болван! Твой господин
И раб его – здесь оба; все, что нам
Ты рассказал, все это ложь.
Слуга
Нет, жизнью
Я вам клянусь, что правду говорю.
С тех пор как я увидел это – духу
Я не успел перевести. Он вас
Зовет к себе и клятвенно грозится,
Что чуть он вас поймает, все лицо
Изжарит вам и всю обезобразит.
За сценой крики.
Вот, слышите? Ведь это он! Скорей,
Госпожа, бегите!
Герцог
Не пугайся,
Стань близ меня. Эй, стража, обнажи
Свои мечи!
Адриана
О, горе! Это муж мой!
Я вас зову в свидетели, что он
Является повсюду невидимкой.
Вы видели, как только что вошел
В аббатство он – и вдруг уж очутился
Совсем не там, не может это ум
Никак постичь.
Входят Антифол Эфесский и Дромио Эфесский.
Антифол Эфесский
Молю о правосудье!
О государь, даруй мне правый суд!
Заслугами моими в дни былые,
Когда тебя я заслонял собой
В бою с врагом и, жизнь твою спасая,
Глубокие удары получал,
Всей кровью той, что я в то время пролил
Из-за тебя, я заклинаю – дай
Мне правый суд!
Эгеон
Иль я от страха смерти
Сошел с ума, иль вправду предо мной
Стоит мой сын, мой Антифол, и Дромио.
Антифол Эфесский
Даруй же мне, о герцог, правый суд!
Та женщина, которую ты видишь
Здесь пред собой, которую ты мне
В супруги дал, меня теперь покрыла
Позорнейшим бесчестием. Нельзя
Вообразить, как страшно оскорбленье,
Что нанесла бессовестно она
Сегодня мне.
Герцог
Скажи, как поступила
Она с тобой – и будет справедлив
Мой приговор.
Антифол Эфесский
Сегодня, светлый герцог,
Мой дом она замкнула для меня,
А между тем сама в нем пировала
С мерзавцами.
Герцог
Большой, тяжелый грех!
Что ж, женщина, ты сознаешься в этом?
Адриана
Нет, государь; сестра моя и я,
И он – втроем обедали сегодня.
Клянусь душой, что ложно все, в чем он
Винит меня.
Люциана
Пусть вечно не увижу
Я света дня, пусть ночью никогда
Книги, похожие на Комедия ошибок