Комедия ошибок | страница 23



Дромио Сиракузский

Что вексель! Пустяки! Нет, арестован он
За вещь солиднее, за цепь. Вам слышен звон?

Адриана

Звон цепи?

Дромио Сиракузский

Нет, часов; я слишком заболтался.
Ведь было два часа, когда я с ним расстался,
А вот теперь уж час.

Адриана

Так, стало быть, идут
Часы теперь назад: сказал ты новость, шут!

Дромио Сиракузский

Да, каждый раз как час тюремщика встречает,
От страха он назад сейчас же убегает.

Адриана

Так, значит, есть долги у времени? Зачем
Ты вздор такой несешь?

Дромио Сиракузский

Да время ведь совсем
Банкротом сделалось, и стоит слишком мало
Оно в сравненье с тем, что людям задолжало.
Притом оно и вор: ведь, говорят давно,
Что пробирается украдкою оно
И днем, и по ночам. А задолжавши столько
И вором будучи, ему, при встрече только
С судебным приставом нельзя не убежать
И в сутки хоть на час поэтому отстать.

Входит Люциана.


Адриана

Вот деньги, Дромио; беги, не отдыхая,
И с мужем возвратись немедленно домой.
Идем сестра, от дум совсем изнемогла я,
От дум, что мне дают то слезы, то покой.

Уходят.

Сцена третья

Площадь. Входит Антифол Сиракузский.


Антифол Сиракузский

Кого бы я ни встретил – все меня
Приветствуют как старого знакомца:
По имени все здесь зовут меня.
Те денег мне дают, те приглашают
Меня к себе; одни благодарят
За добрые какие-то услуги,
Другие предлагают свой товар.
Вот только что портной какой-то в лавку
Зазвал свою и шелковые ткани
Мне показал, которые купил
Он для меня, а вслед за этим мерку
С меня он снял. Не сомневаюсь я,
Что это все проделки чародейства,
Что много здесь лапландских[12] колдунов.

Входит Дромио Сиракузский.


Дромио Сиракузский

Вот, сударь, золото, за которым вы посылали меня. Но что я вижу? При вас нет уже изображенья старого Адама в новом платье?[13]


Антифол Сиракузский

Какое золото и о каком Адаме ты говоришь?


Дромио Сиракузский

Не о том Адаме, который стерег рай, но об Адаме, который стережет тюрьму; о том, который одет в шкуру теленка, убитого для блудного сына; о том, который следовал за вами, как злой дух, и заставил вас отречься от вашей свободы.


Антифол Сиракузский

Я не понимаю тебя.


Дромио Сиракузский

Не понимаете? Но ведь это так ясно: я говорю о человеке, который ходит в кожаном футляре, точно виолончель; о человеке, который только что увидит усталого – сейчас же ударит его по плечу и уведет отдыхать; о человеке, что никогда не преминет сжалиться над разорившимся и даст ему прочную одежду; о человеке, что своей палочкой производит больше подвигов, чем мавр своим копьем.