Комедия ошибок | страница 14
И имя! Первое не приносило мне
Малейшей выгоды; второе – к руготне
Служило поводом. Будь на моем ты месте
Сегодня утром здесь, с моим прозваньем вместе,
Охотно б ты лицо на имя променял
Иль имя за лицо без затрудненья дал.
Люция (за сценой)
Что это там за шум? Кто это там за дверью?
Дромио Эфесский
Впусти нас, Люция: мой господин стучится.
Люция (за сценой)
Ну нет, он опоздал. Так и скажи ему.
Дpомио Эфесский
Вот смех-то! Слушай, ты, иль палку я возьму.
Люция (за сценой)
Какую и когда?
Дромио Сиракузский (за сценой)
Коли на самом деле
Вас Люцией зовут, отлично вы сумели
Ответить, Люция.
Антифол Эфесский
Ну что ж? Ты впустишь нас,
Надеюсь, милая?
Люция (за сценой)
Об этом я у вас
Спросила, кажется.
Дромио Сиракузский (за сценой)
И вы нам отказали.
Дромио Эфесский
Ишь перестрелку вы какую завязали!
Отлично! Действуйте?
Антифол Эфесский
Дрянь, отвори сейчас!
Люция (за сценой)
Да ради же кого, нельзя ль узнать у вас?
Дромио Эфесский
Стучите, сударь, в дверь сильнее.
Люция (за сценой)
Да, сильнее,
Чтоб стало больно ей.
Антифол Эфесский
За это ты больнее
Поплатишься, когда сломаем двери мы.
Люция (за сценой)
Так что же? Будто нет здесь в городе тюрьмы?
Адриана (за сценой)
Кто это за дверьми? Чего вы там шумите?
Дромио Сиракузский (за стеной)
Ну городок у вас! Куда ни поглядите,
Везде мошенники!
Антифол Эфесский
Жена моя, ты тут?
Давно б пора…
Адриана (за сценой)
Жена? Ах ты, негодный плут!
Пошел отсюда вон!
Дромио Эфесский
Ну, только б нам вломиться,
Мы за “негодный плут” заставим поплатиться.
Анджело
Как видно, не найдем мы здесь ни вкусных блюд,
Ни слов радушия.
Вальтасар
И после пересуд,
Что лучше: вкусный стол иль ласковое слово,
Уйдем, ни первого не встретив, ни второго.
Дромио Эфесский
Что ж, сударь? Гости ведь стоят все у дверей;
Пожаловать в наш дом просите их скорей.
Антифол Эфесский
Здесь что-то в воздухе есть, кажется, такое,
Что не впускает нас.
Дромио Эфесский
И этот воздух вдвое
Сильней пробрал бы вас, будь в легком платье вы.
Там, дома, ваш обед горяч, а вам, увы,
Приходится стоять на холоде. Однако,
Вас ловко провели. Тут всякий, как собака,
Взбесился бы.
Антифол Эфесский
Поди и принеси сюда
Скорее что-нибудь: я дверь сломаю.
Дромио Сиракузский (за сценой)
Да,
Извольте все ломать; а я вам обещаю,
Что голову слуги я вашего сломаю.
Дромио Эфесский
Сломать бы на тебе хотелось мне словцо
И нанести удар не с тылу, а в лицо.
Дромио Сиракузский (за сценой)
Ломанье, видно, вам любимая забава.
Пошел ко всем чертям!
Дромио Эфесский
Уж это слишком, право!
Книги, похожие на Комедия ошибок