Возмездие Эвелит [сборник] | страница 128
— Все в порядке, сэр. — Начальник караула кивнул головой. — Вам нужна какая-нибудь помощь?
— Да, — ответил Валти. — Подгоните сюда полицейский фургон. Мы скоро выйдем. И никого больше не пускайте внутрь до тех пор, пока мы не отбудем.
Лангли подумал об автоматическом оружии, упрятанном в стены. Но двери перед ними раздвинулись, и он последовал за Валти вдоль коридора. Они прошли мимо нескольких долговременных огневых сооружений, но никто их не остановил. Затем они были вынуждены задержаться у второго контрольно-пропускного пункта. После проверки они направились к месту заключения Сариса — его местоположение было указано в бумагах.
Холатанин лежал на кушетке, окруженной решеткой. Остальная часть камеры представляла собой беспорядочное нагромождение лабораторных приборов таинственного вида. Часовые были вооружены как обычными ружьями, так и бластерами, у пульта работала пара техников. Прежде чем освободить узника, они вызвали своего начальника для очередных переговоров.
Лангли подошел к решетке. Сарис не подал вида, что узнал космонавта.
— Привет, — тихо сказал американец по-английски. — С тобой все в порядке?
— Да. До с-сих пор-р электр-ричес-ские и др-ругие замер-ры. Но тяжело быть заключенным.
— Тебя обучили современному языку?
— Да, очень хор-рошо. Лучше, чем английс-скому.
Лангли почувствовал слабость от облегчения. Весь его рискованный план строился на этом предположении и поразительных лингвистических способностях холатанина.
— Я пришел, чтобы забрать тебя отсюда, — сказал он. — Но придется немного потрудиться — ты должен помогать мне, рискуя собственной головой.
— Моей жизнью? И это вс-се? Это не ес-сть много… тепер-рь. — В басовитом мурлыканье проскользнули нотки безразличия.
— Марин известны факты и мой план. Теперь нужно познакомить с этим тебя. Но мы втроем будем против всех остальных.
Лангли быстро рассказал о том, что знает, и о своих планах.
На короткое время золотистые глаза Сариса вспыхнули яростным огнем, мускулы, прикрытые шерстью, напряглись. Однако тщательно контролируемый голос произнес с оттенком усталости и безнадежности:
— Это ес-сть хор-рошо. Мы попр-робуем таким обр-разом.
Тем временем Валти заболтал старшего смотрителя, и в помещение с помощью антигравитационных саней втолкнули длинный металлический ящик с несколькими отверстиями. Сариса поместили внутрь этого сооружения и прикрыли крышку.
— Ну что, отправляемся, милорд? — спросил Валти.
— Да, — ответил американец. — Все приготовления закончены.