Научу писать хиты | страница 50




Видите, сколько отличий находят специалисты в такой мелюзге, как буквы! А это значит, что некоторые согласные отличаются друг от друга настолько сильно, что их нежелательно использовать при рифмовании! Как это ни противно, но буква «д» относится к смычным переднеязычным, а буква «ж» – к фрикативным альвеолярным! К сожалению, видимо, в большой спешке, ребята из группы «Руки вверх» об этом не подумали, когда создавали свои «нетленные» строки:

Забирай меня скорей,
Увози за сто морей!
И целуй меня везде —
Восемнадцать мне уже!

Я не первый, кто использует данный «шедевр» в качестве дурного примера, но я не нашел ни у кого объяснения – почему данный текст нехорош. Теперь вы это знаете: «везде – уже», с точки зрения привередливой фонетики, это неубедительная рифма! А тут еще и не совсем понятно, что имелось в виду под словом везде – местонахождение самих целующихся (в школе, в машине, в кабинете директора) или сокровенные точки на теле (в шею, в плечо, в подмышку). По крайней мере, я разобраться не смог. Чтобы вы поняли, как можно было избежать лавины критики, свалившейся на головы авторов, попробую привести примеры возможных вариантов изменения последней строки, которые я бы им порекомендовал:


а) морской

И целуй меня везде —
Хоть на суше, хоть в воде!

б) сельский

И целуй меня везде —
Хоть в стогу, хоть в борозде!

в) трагический

И целуй меня везде,
А иначе – быть беде!

г) школьный

И целуй меня везде —
На «физре» и на «труде»!

Если последняя строка авторам кажется сверхудачной и они считают, что «терять» ее нельзя ни в коем случае, то я могу предложить способы изменения предпоследней, которые также помогут исправить ситуацию, по крайней мере, мне так кажется:


а) морской

Увози хоть на барже —
Восемнадцать мне уже!

б) эстетский

Я купаюсь «в неглиже» —
Восемнадцать мне уже.

в) залихватский

И не трусь на вираже —
Восемнадцать мне уже!

г) реалистический

Не хочу жить в мираже —
Восемнадцать мне уже!

Я привел лишь некоторые из бесконечного количества вариантов в первую очередь для того, чтобы показать – как легко можно уйти от сомнительных рифм, заменив их на очевидные. Теперь вы и сами сможете легко проделать подобную работу.

Та же ошибка наблюдается в тексте песни «Я тебя зацелую», исполняют которую девушки из группы «Фабрика», а написали эти строки сразу двое авторов – Игорь Матвиенко и Ирина Степанова:

Ой, подружки, влюбилася, не могу.
Ой, девчата, хочу я его, хочу.

Буква г относится к взрывным заднеязычным, а буква