Кабала святош (Мольер) | страница 2




Мольер(сбрасывая шлем, переводя дух). Воды!

Бутон. Сейчас. (Подаёт стакан.)

Мольер. Фу! (Пьёт, прислушивается с испуганными глазами.)


Дверь распахивается, вбегает загримированный Полишинелем[5] дю Круази[6], глаза опрокинуты.


Дю Круази. Король аплодирует! (Исчезает.)

Суфлёр(в разрезе занавеса). Король аплодирует!

Мольер(Бутону). Полотенце мне! (Вытирает лоб, волнуется.)

Мадлена[7](в гриме появляется в разрезе занавеса). Скорее! Король аплодирует!

Мольер(волнуясь). Да, да, слышу. Сейчас (У занавеса крестится.) Пречистая дева, пречистая дева. (Бутону.) Раскрывай всю сцену!


Бутон опускает сначала занавес, отделяющий от нас сцену, а затем громадный главный, отделяющий сцену от зрительного зала. И вот она одна видна нам в профиль. Она приподнята над уборными, пуста. Ярко сияют восковые свечи в люстрах. Зала не видна, видна лишь крайняя золочёная ложа, но она пуста. Чувствуется только таинственная, насторожившаяся синь чуть затемнённого зала. Шарлатанское лицо моментально появляется в дверях. Мольер поднимается на сцену так, что мы видим его в профиль. Он идёт кошачьей походкой к рампе, как будто подкрадывается, сгибает шею, перьями шляпы метёт пол. При его появлении один невидимый человек в зрительном зале начинает аплодировать, а за этим из зала громовые рукоплескания. Потом тишина.


Мольер. Ваше… величество… ваше величество… Светлейший государь… (Первые слова он произносит чуть-чуть заикаясь — в жизни он немного заикается, — но потом его речь выравнивается, и с первых же слов становится понятно, что он на сцене первоклассен. Богатство его интонаций, гримас и движений неисчерпаемо. Улыбка его легко заражает.) Актёры труппы Господина, всевернейшие и всеподданнейшие слуги ваши, поручили мне благодарить вас за ту неслыханную честь, которую вы оказали нам, посетив наш театр… И вот, сир… я вам ничего не могу сказать.


В зале порхнул лёгкий смешок и пропал.


Муза, муза моя, о лукавая Талия!
Всякий вечер, услышав твой крик,
При свечах в Пале-Рояле я…
Надеваю Сганареля парик.
Поклонившись по чину — пониже, —
Надо — платит партнёр тридцать су, —
Я, о сир, для забавы Парижа — (пауза)
Околёсину часто несу.

В зале прошёл смех.


Но сегодня, о муза комедии,
Ты на помощь ко мне спеши.
Ах, легко ли, легко ль в интермедии[8]
Солнце Франции мне смешить?..

В зале грянул аплодисмент.


Бутон. Ах, голова! Солнце придумал.

Шарлатан(с завистью). Когда он это сочинил?

Бутон(высокомерно). Никогда. Экспромт.

Шарлатан. Мыслимо ли это?