Мужчина ее мечты | страница 32
– Она удивительная. Никогда не встречал таких. Она слишком молода и красива для этой работы, хоть и старается это скрыть.
– А что о ней думает Алиса? Насколько я помню, у нее были трудности с гувернантками.
– Это и есть самое удивительное. Алиса полюбила новую гувернантку, и, должен признать, с ребенком она управляется отменно. Сегодня за ужином она рассказывала Алисе о Париже, причем, представь себе, не о памятниках и архитектуре, как остальные гувернантки, а о модных магазинах.
– И Алиса ее слушала? – усмехнулся Питер.
– Открыв рот.
– В таком случае береги бумажник.
– С содержимым своего бумажника я уже попрощался. Мисс Джонсон пообещала Алисе, что я куплю ей новые платья, сшитые по французской моде. Она то и дело вставляет словечки и фразы по-французски, чтобы Алиса спрашивала ее, что они означают. По-моему, у моей дочери начинает просыпаться интерес к этому языку.
– Послушать тебя, так это просто какая-то идеальная гувернантка. С удовольствием с ней познакомлюсь.
– Только веди себя как джентльмен, – быстро сказал граф. – Не хочу ее лишиться только из-за того, что ты начнешь флиртовать с ней.
– Дорогой зять, я никогда не флиртую с гувернантками. Считаю это недостойным.
– Вот и хорошо. Только знай, она совсем не похожа на гувернантку. Она – леди. Не понимаю, почему такой красивой, воспитанной и умной девушке приходится самой зарабатывать себе на жизнь.
Питер вдруг сел ровно и насторожился.
– Красивой? – значительно произнес он.
– Да, я же говорил тебе об этом.
– Ты повторил это несколько раз. Скажи-ка, здесь нет ничего такого?
– Не понимаю, о чем ты, – сказал граф, но тут же смущенно закашлялся.
– Ты должен снова жениться. Я всегда это говорил. Я знаю, ты был предан Валери, но ее нет уже четыре года.
– Я знаком с этой юной леди всего несколько часов, – с тревогой в голосе напомнил граф.
– Иногда и этого достаточно, – задумчиво произнес Питер. – Ну ладно, старина, не буду донимать тебя вопросами о новой гувернантке. Но надеюсь, что ты будешь с ней счастлив.
– Питер!
– Умолкаю, умолкаю. Все, больше ни слова.
– Иди ложись спать, – проворчал граф. – Нам всем завтра рано вставать.
На следующее утро Рона спустилась вниз раньше Алисы, потому что хотела поговорить с графом наедине. Он уже завтракал в столовой и, увидев ее, улыбнулся.
– Доброе утро, – сказал граф. – Вы пунктуальны. Я всегда ценил это в женщинах.
– Мой отец очень сердится, если его заставляют ждать, – ответила Рона. – Поэтому я приучилась все делать вовремя.