Сердце не обманет | страница 29



– Что ты, нет, милый. Наверняка мы можем найти тебе применение.

– Я готов провести мисс Уилтон по замку, когда она пожелает, – сказал он.

Джон испугался, что мать настроилась против Джины. Поведение леди Джеймс Честер однозначно указывало на то, что, по ее мнению, такая умная женщина ему не подойдет.

Но это показалось молодому человеку неразумным. Джина не виновата в том, что она такая умная. Бессовестные взрослые внушили ей определенные идеи, когда она была еще слишком молода, чтобы возражать. Несправедливо обвинять девушку в этом! Джон так и скажет матери при первой возможности.

Однако возможность такая, похоже, не спешила появляться. Мисс Уилтон заявила, что хочет пока поговорить с леди Эвелин, а не осматривать замок, поэтому владелец всех достопримечательностей ушел, ощущая себя ненужным.

Ноги привели его во двор, и молодой герцог с оттенком грусти подумал, что прекрасная погода приукрашивает замок. Глядя на эти старинные сооружения со стороны, не верилось, что они могут в любую минуту рухнуть.

Джон увидел Фараона, который сидел под деревом с альбомом и делал углем набросок замка.

– Это же превосходно! – воскликнул он, увидев набросок замка.

– Кое-что умею, – согласился старик. – Но это так, чтобы убить время. – Он вздохнул так тяжко, будто у него случилась какая-то страшная трагедия.

Джон пошел дальше, держа путь к большим воротам, и, немного не дойдя до них, застыл как вкопанный. В ворота с грохотом въехала открытая карета, в которой сидела очень красивая девушка. Едва увидев его, девушка встала и радостно замахала рукой.

За каретой ехала телега, забитая чемоданами и дорожными сумками, большая часть которых, со стоном заметил он, были совершенно новыми.

– Джо-о-онни-и-и! – закричала красавица, продолжая, как сумасшедшая, размахивать рукой.

Джон заскрипел зубами. Он ненавидел, когда его называли Джонни.

Когда экипаж остановился, девушка выпрыгнула из него, бросилась к Джону и, едва не задушив его в объятиях, воскликнула:

– Джонни! Джонни! Любимый братец!

– Здравствуй, Друзилла, – ответил он, пытаясь удержаться на ногах под ее напором. – А ты изменилась.

– Изменилась, правда? – счастливо затараторила она. – Я стала намного-намного старше!

Сестра отпрыгнула от него и закружилась, показывая, какой на ней красивый наряд.

Джон попытался не думать о том, сколько эта одежда может стоить. Наверняка скоро ему пришлют счет.

А к нему прибавятся еще счета за экипаж, за телегу, за услуги людей, которые деловито принялись выгружать багаж, выжидающе поглядывая на него.