Последняя принцесса Индии | страница 89
Из паланкина донесся голос рани:
– С кем он?
– С майором Эллисом, – ответила Сундари.
Носильщики поставили паланкин на землю. Рани выбралась наружу. Раджа, поднявшись с подушек, воскликнул:
– Ваше Высочество! Вы великолепно выглядите!
– Сегодня я не стала надевать украшения. Я решила, что ваших драгоценностей хватит на нас обоих.
– Даже без драгоценностей, – сказал майор Эллис, – Ваше Высочество блистает подобно Полярной звезде.
Он указал пальцем на Полярную звезду. Все мы улыбнулись. Мужчина был высок и хорошо сложен. Глаза его были бирюзового цвета, а кожа – цвета рисовой муки. По крайней мере, он не обгорел на солнце. Интересно, может, он сидит в доме весь день?
Пока рани продолжала вести беседу на английском языке с майором, нас повели на лучшие места возле сцены. Мужчины-стражи рани уселись позади нас. Вот только с этого места вообще нельзя было наблюдать за зрителями. Оглянувшись, я посмотрела на собравшихся и встретилась взглядом с Арджуном, капитаном стражи.
– Читали Калидасу[71]? – вместо приветствия спросил он.
Я надеялась, что он обращается не ко мне, однако оказалась единственной дургаваси, которая подчинилась приказу Сундари и повернула голову, чтобы проверить, кто сидит подле рани.
– Нет. Он сочинил эту пьесу?
– Да. У Ее Высочества есть его сочинения в библиотеке. Вы можете попросить ее позволения почитать их.
Джхалкари тоже повернулась в его сторону.
– Зачем ей читать то, что она сейчас увидит на сцене?
– Некоторым людям читать интереснее, чем смотреть, – ответил Арджун.
Джхалкари лишь отмахнулась.
– Это не мой случай.
Кахини обернулась и спросила:
– С какой стати вы ведете беседу о библиотеке Ее Высочества?
– Я предлагаю Сите одолжить в библиотеке одну из книг, – ответил Арджун. – Ее Высочество ранее весьма снисходительно отнеслась к моим просьбам.
– А что заставляет вас думать, что Ее Высочество будет снисходительна к просьбе Ситы?
– О, мне кажется, рани милостиво относится ко всем, даже к людям, которые не заслуживают ее снисходительности.
Я была уверена, что Кахини что-то на это ответит, но в тот момент зрителей призвали к тишине. Я повернулась лицом к сцене, на которую вышел одетый богиней мальчик, похожий на девочку. Сейчас женщинам позволяют выступать на сцене, но тогда, как и во времена Шекспира, женские роли исполняли мужчины. Чем моложе они были, тем лучше.
В помещении стало тихо.
– Старайся не выглядеть удивленной и наблюдай за англичанином, – прошептала мне Джхалкари. – Майор Эллис плохо умеет скрывать то, что думает.