История русских крепких питей. Книга-справочник по основным вопросам истории винокурения | страница 65
Единственное разночтение возникло в дате переговоров с поляками. В мемуарах фигурирует июль 1975 г., а в письме – 23–25 июля 1976 г. Из сопоставления всех происходящих тогда событий видно, что в мемуарах произошла досадная опечатка и истинной датой является 1976 г.
Думаю, внимательному и непредвзятому читателю и так все уже ясно, но все-таки подведем некоторые итоги.
Как видим, В. В. Похлебкин весьма серьезно исказил происходящие события, приписав полякам неуемные амбиции, а российскую сторону изобразив невинной жертвой польской агрессии. На самом деле все происходило ровно наоборот. Рекламный лозунг «Настоящая водка – это водка из России», используемый российскими представителями, автоматически объявлял все водки из других стран, и в частности из Польши, ненастоящими водками. И Польша в данном конфликте интересов явно была стороной не нападающей, а защищающейся.
Юридически сторонами конфликта были немецкие фирмы (фирма Simex – импортер русских водок и пять фирм – импортеров польских водок), а значит, ни о каком международном суде не могло идти и речи, все должно было решаться и решалось в пределах Германии.
Вся история началась и закончилась в 1976 г. без какого-либо участия В. В. Похлебкина, и это естественно, так как исследование он начал не ранее 1978 г., а закончил, по его же свидетельствованию, в 1979 г. И никакого международного суда ни в 1982-м, ни в каком-либо другом году попросту не было.
Также не было никакого решения международного арбитража, которым «за СССР был бесспорно закреплен приоритет создания водки как русского оригинального алкогольного напитка».
Что же касается того, что тем же судебным арбитражем «признан основной советский экспортно-рекламный лозунг – «Only vodka from Russia is genuine Russian vodka!» («Только водка из России – настоящая русская водка!»)», то приведенные материалы ясно показывают, что эта формулировка, родившаяся в результате компромиссного мирового соглашения, означала, по сути, наш проигрыш. Никто и никогда в других странах не претендовал называть свою водку русской. Кто-нибудь может представить себе польский лозунг «Только водка из Польши – настоящая русская водка»? Кстати, и сам лозунг в его изложении предстает в искаженном виде. Настоящий лозунг в его первоначальном виде «Настоящая водка – только водка из России» был неизмеримо мощнее и действительно претендовал на мировое лидерство в производстве водки.
В отличие от похлебкинской версии здесь названы фирмы, фамилии, годы, и если кто-то захочет провести независимое расследование этого вопроса, то при определенной доли настойчивости и терпения он, несомненно, сможет это сделать.