Специфика современного медийного словотворчества | страница 98
Та же модель лежит в основе окказионализма в заголовке Каттанина-Дону: …Прокурор Ростовской области Валерий Кузнецов инициировал проверку в отношении своих подчиненных, которых подозревает в нецелевом использовании бюджетных средств и превышении должностных полномочий (Новая газета, 16.03.2012). Но здесь новообразование – ироничное наименование лица.
Комизм заголовка Раша тудей, Раша сюдей (Новая газета, 11.12.2013) основан на обыгрывании названия телеканала Russia Today, одна из частей которого в русской транскрипции послужила конкретным образцом для создания окказионализма сюдей, а сочетание слова-образца и новообразования при этом обнаружило явную связь с узуальным наречием туда-сюда, что позволяет читателю безошибочно интерпретировать новообразование. Подтверждение гипотезы о значении читатель находит уже в подзаголовке: Госпропаганда после упразднения РИА Новости станет еще более прямолинейной и вездесущей. А текст публикации делает прозрачным сам принцип создания заголовка, указывая на конкретный образец: Что же касается обильного финансирования агентства, то эти деньги давало государство – ровно столько, сколько хотело дать. В его воле было сократить финансирование бывшего АПН, а не переформатировать под не блестящую по названию – «Россия сегодня» – структуру. (Не говоря уже о том, что такой «заголовок» – калька с телеканала Russia today, вещающего за рубеж.)