Невеста с бурным прошлым | страница 40



– Я вижу, как она бежит вниз по лестнице, рюкзак болтается на плече. Она опаздывает.

– Куда?

– Не знаю.

– Может, авария?

– Она была всего на пять лет старше. Когда мне было семь, ей двенадцать. Слишком мало, чтобы водить машину.

– Вести машину мог кто-то другой. Родители.

Как это было бы ужасно. Но, кажется, все иначе.

– Помню, родители приходят домой и говорят, что Мии больше нет. Бабушка тоже находилась там и плакала.

– Твоя бабушка живет с вами?

– Не знаю.

– Как ее зовут?

Она смотрела на руки, словно увидев себя семилетней. За обеденным столом. Бабушка на кухне печет хлеб.

– Нана.

Она подняла глаза.

Он смотрел на нее с нежным беспокойством. Плотина, которую она выстроила, чтобы сдерживать слезы, чувства и леденящий страх, рассыпалась, и она зарыдала.

Она плакала о сестре, которую не могла вспомнить. И о том, что оставалось за пределами памяти. Она плакала о женщине в свадебном платье, попавшей в метель. Рыдала, потому что не знала, начнет ли все меняться к лучшему.

Он привлек ее к себе. Гладил волосы. Баюкал. Разделил ее горе. Дал свою силу.

И когда выплакалась, она остановилась. Чувствовала себя совершенно опустошенной.

Отстранилась, и он отпустил ее. Она откинулась на мягкую спинку дивана.

– Прости.

– Не надо. Должно быть, ты давно это копила.

– Надеюсь, банк опустел.

Он улыбнулся.

– Принести тебе чего-нибудь? Воды? Кофе?

– Может, немного воды.

Он встал, и она, воспользовавшись моментом, взяла себя в руки. Конечно, он не подписывался иметь на руках истеричку.

– Я буду в порядке, – пообещала она, когда Кэл вернулся.

Он кивнул, задумчиво глядя на нее.

– Хочешь пирога?

Она засмеялась:

– Может быть, позже. Это тяжело. Просто ждать, не зная, произойдет ли то, чего ты ждешь.

– Прошло всего чуть больше суток.

– А такое впечатление, что гораздо больше. Наверное, похоже на то, как смотришь на воду и ждешь, когда она закипит. – Она оглядела комнату. – Знаешь, что бы мне сейчас пригодилось?

– Что?

– Кисть.

– Что-что?

– Могу я помочь тебе красить? Мне нужно что-нибудь делать. Иначе сойду с ума, если буду просто сидеть сложа руки, ожидая, что память наконец-то проснется.

– Тебе, наверное, лучше отдыхать. Позволить мозгу полностью отключиться.

– Я не могу спать. Пожалуйста.

Он решил начать с комнаты Брэя и не стал стелить на пол защитную пленку. Ковер старый, и его, без сомнения, следовало заменить, прежде чем они выставят дом на продажу.

Он нашел палку, чтобы перемешивать краску, поднос и несколько кистей.