Невеста с бурным прошлым | страница 34
– А что теперь?
– Пойду посмотрю, работает ли снегоочиститель.
Он думал, они в безопасности в Рэйвзвилле, однако не хотел рисковать и оказаться застигнутым врасплох.
– Что мне делать?
– Что хочешь. – Он улыбнулся. – Ты гостья.
Незваная гостья. Это уж точно.
Он, наверное, уже пожалел, что вытащил ее из сугроба. Как бы там ни было, ведет себя достойно. Она обязательно все вспомнит и больше не будет его бременем.
Это обязательно должно случиться. Иначе слишком плохо, так, что невозможно даже думать об этом.
Но тем временем нужно позаботиться о еде. Она ощутила голод. Кэл наверняка голоден не меньше. До сих пор он ел только лакрицу, чипсы, конфеты и яблочный пирог. Вряд ли это обычный рацион. Этот мужчина потрясающе силен. Пронес ее на руках несколько раз, словно она весит десять килограммов, а не пятьдесят.
К тридцати одному году он потерял обоих родителей. Его отчим, который, конечно, не подарок, тоже умер. Это ж кем надо быть, чтобы рукой четырнадцатилетнего ребенка разбить окно?
Желудок заурчал, напоминая, что пришло время подкрепиться. Она подошла к шкафам и стала их открывать. Там оказался хороший запас продуктов: мука, сахар, соль, макароны, хлопья. Открыла холодильник. Практически пусто. Ни яиц, ни молока, ничего такого, из чего можно приготовить хоть что-нибудь.
Она услышала рев снегоочистителя. Видимо, Кэл некоторое время будет занят. Снега очень много. Снегурочка снова осмотрела шкафы. Что бы такое сделать, чтобы принести посильную пользу?
Через десять минут она, стоя у плиты, уже ждала, когда закипит вода, ощущая какое-то знакомое чувство. Закрыла глаза, стараясь вспомнить хоть какую-нибудь мелочь из прошлого.
Однако все складывалось так, словно она родилась только вчера, в разгар метели, прямо в свадебном платье. Но это неправда. У нее были родители, и она вспомнила, что они жили в Форт-Коллинз, штат Колорадо. Если отчается, поместит свое фото в газете, надеясь, что ее найдут. Прямо как потерявшуюся кошку.
Она покачала головой и уже начала жалеть себя. Хватит. Это ни к чему не приведет. Не так ли?
Она открыла две банки томатного соуса, щедро добавила базилика, орегано, чеснока и содержимое банки с грибами. Затем обнаружила в морозильнике замороженные булочки и разогрела их.
К тому времени, когда вернулся Кэл, она успела накрыть стол, на котором источали прекрасный аромат спагетти и теплый хлеб из духовки, налила в стаканы воды.
Его джинсы были мокрыми от снега. Он потянул носом.