Дверь в Пасти Дракона | страница 39



Президент снова откинулся на мягкий диван, но было видно, что он взволнован:

- Шаман появился снова!

- Что вам известно об этом... этом шамане? - поинтересовался доктор Купер.

- Он колдун, сказал Гозан, могущественный колдун!

- Он смутьян! - парировал президент. - Угроза для моего народа и для осуществления моих планов! По прибытии любой экспедиции, которая намеревалась проникнуть в Пасть Дракона, этот неуловимый, тщедушный и ничтожный проныра выходил из своего укрытия и действовал, будто он прорицатель или предсказатель! Он угрожал мне и делал вид, что предупреждал, но не только меня, ной всю страну, пытаясь убедить нас не открывать Дверь!

- А почему же вы не арестуете его? - спросил доктор.

- Потому что он живет на улице Скорпиона, - ответил Гозан. - Улица Скорпиона - это смертельная ловушка для кого угодно, и особенно для нашей милиции. Искать там кого-нибудь -это все равно что искать иголку в стогу сена. Там сотни тайных переходов, безлюдных переулков, дверных проемов, тайников и возможностей для бегства, о которых знает только Шаман. Если мы пойдем в этот лабиринт, мы попадем к нему в руки, и он сможет сделать с нами все что захочет.

- Что он и сделал с Джеем и Лайлой, заметил доктор.

- Они в серьезной опасности, - сказал Гозан, - Мы должны... мы должны найти их... чего бы это ни стоило!

* * *

Как раз в это время Джей и Лайла сидели съежившись на полу возле стены очень маленького, темного, со стойким запахом плесени летнего домика, скрытого в самой глубине запутанного лабиринта вьющихся улочек, тупиков и мрачных проходов. Оба они смотрели на то, что действительно выглядело как привидение: в тусклом освещении перед ними стоял одетый в рваные лохмотья с суровым лицом старик, Шаман пустыни. Он стоял на фоне грубо обтесанной двери и дрожал, и желтый свет от единственной свечи бросал слегка колеблющуюся тень на стену. Джей заговорил первым и очень раздраженно:

- Ну хорошо, вы похитили нас, вы бросили нас сюда, и я думаю, что вы не собираетесь выпустить нас отсюда. Для чего все это?

Старик закрывал проход к двери, но было странно, что он боялся Джея и Лайлы так же, как и они боялись его. Низким дрожащим голосом он сказал:

- Пожалуйста... не перебивайте меня. Я не сделаю вам ничего плохого.

Джей и Лайла удивленно переглянулись. Что же это за похититель детей? Глаза старика были полны страха, и казалось, что он весь съежился.

- Не проклинайте меня, и да найду я милость в очах вашего Бога. Я должен поговорить с вами!