Кули. Усадьба господина Фуада | страница 13
— Рашиди, собери миски и сложи их в тележку.
Юноша сделал все, как ему было сказано, и они с кашеваром отправились в обратный путь. Вернувшись к очагу, Рашиди сразу же сел на землю, а кашевар принес полную миску каши и маленький котелок бобов.
— Давай-ка и мы поедим, — подозвал он юношу.
Голодный Рашиди не заставил себя долго ждать. Набросившись на еду, он стал уминать ее за обе щеки. Ему даже пришлось расстегнуть верхнюю пуговицу на брюках, чтобы в него больше влезло. Поев, Рашиди отошел в сторону и растянулся в тени. Голова его стала клониться набок, и он тут же заснул как убитый.
Обед, который съел Рашиди, и стал платой за его труд.
Глава III
Машаву не находила себе места от волнения: ее Рашиди вопреки обыкновению целый день не появлялся дома. Наконец она не выдержала и пошла к Факи, другу Рашиди.
— Можно войти?
— Кто там? Войдите, — раздался детский голос. В дверях показалась Аша, младшая сестра Факи.
— Братишка твой дома? — спросила Машаву.
— Он давно ушел. Сказал, что идет играть в футбол.
— А он ушел один или с Рашиди?
— Один, — ответила Аша.
— А куда же Рашиди исчез? Как ушел с утра, так и пропал.
— Сегодня он к нам не заходил, — покачала головой девочка.
Машаву обегала весь квартал и везде спрашивала, не видели ли ее сына, ее Рашиди, единственного родного для нее человека на всем белом свете. Но Рашиди нигде не было, и ей ничего не оставалось, как вернуться домой. Она не знала уже, что и думать, но к ее приходу сын уже как ни в чем не бывало лежал вытянувшись во весь рост на своей скрипучей узенькой кровати.
— Где это ты весь день шлялся? Я здесь вся извелась!
Машаву любила поскандалить и по любому ничтожному поводу могла ругаться целый день кряду. Пожалуй, во всем квартале не было женщины, которая превосходила бы ее в этом искусстве. И Рашиди прекрасно знал свою мать. Когда она начинала ругаться, он замолкал: ведь стоит ему ответить — и мать раскричится так, что всем соседям будет потом о чем поговорить.
— Куда ты ходил? Отвечай, если спрашивают! — кричала Машаву.
— На море, — тихо сказал Рашиди.
— Ах, на море! Сколько раз я тебе говорила, чтобы ты не играл там! Совсем недавно твоего друга, сына госпожи Мшибе, унес Чунуси[6]. Ты хочешь, чтобы и с тобой так случилось?
— Я на море не играть ходил, я работу искал, — сказал Рашиди еще тише, чтобы и мать в свою очередь тоже понизила голос, а не кричала на весь квартал.
— Какую еще работу? Значит, здесь работать тебе не нравится? За водой ты не сходил — кувшины вон пустые стоят. А ведь знаешь, что воду иногда на целый день отключают. И наверное, голодный? — Постепенно Машаву начала отходить и последний вопрос задала уже подобревшим голосом.