Случайная мама | страница 92
— Привет, девочки, — поздоровался Кэл с Беллой и Иззи, проходя через гостиную. Они уже лежали перед телевизором, умудряясь каким-то образом не смотреть его, видимо, потому, что шла какая-то спортивная передача. Белла рисовала своими новыми фломастерами очередной усыпанный русалками морской берег, а Иззи кормила своего нового пупса.
— Ну же, детка, — довольно нетерпеливо говорила Иззи. — Давай съедим эти вкусные чипсы на полу в кухне, а потом будем весь день смотреть телевизор!
Кэл приподнял брови, глядя на Софи.
— А они-то там все считают, что ты прекрасно справляешься с детьми, — едко заметил он.
— Да… просто, — Софи закашлялась. — Мне приходится учиться. Ладно, пошли в спальню.
Кэл прошел вслед за ней, насмешливо фыркнув.
— Именно так и сказал мне Мауро, — мрачно заявил он Софи, закрывая за ней дверь. — Ну, давай выкладывай, что на этот раз… хотя я вообще не понимаю, почему нельзя было сказать по телефону.
— Потому что связь была не очень хорошая, а мне не хотелось кричать — ведь даже у стен есть уши.
— Нет, — резко ответил Кэл. — Говори по-английски. Это уже раздражать начинает.
— Знаю. Прости. Мне пришлось позвать тебя, потому что ты говоришь на разных языках. Я сначала не была уверена, что в их число входит испанский, но потом вспомнила, что на собеседовании ты говорил мне, что объездил весь мир, и однажды целый год проработал в Барселоне на адвокатскую контору, поэтому бегло говоришь по-испански.
Кэл поджал губу и посмотрел в окно.
— Да, припоминаю, — осторожно сказал он.
— Так вот, Луис Грегори сейчас в Лиме, а я проверила — в Перу говорят по-испански. Мне нужно, чтобы ты позвонил и по-испански сказал тому, кто возьмет трубку, что он нам нужен, о’кей?
Кэл закусил губу.
— А ты вообще не говоришь по-испански?
— Неа. — Софи кивнула в подтверждение и хлопнула себя ладонями по бедрам. — Ты же меня знаешь!
— Значит, ты понятия не будешь иметь, о чем бы я ни говорил с человеком по-испански? — на всякий случай уточнил Кэл, скрестив руки поверх шикарной рубашки бледно-голубого цвета, на которой мерцали серебристые подтяжки.
— Абсолютно, — честно ответила Софи.
— О’кей, я это сделаю. — Кэл взял у нее бумажку и присел на край кровати, разглядывая номер. — Это очень важно? — спросил он с ноткой неохоты в голосе.
— Да что ты! — ответила Софи, нервно рассмеявшись. — От этого всего лишь зависит жизнь трех людей! — И она опустила руку ему на плечо. — Поэтому я по-настоящему благодарна тебе за то, что ты пришел, Кэл: ты просто спасешь мне жизнь, хоть и прикидываешься таким беспечным. Знаешь, ты — настоящее чудо.