Спасение Грейс | страница 28
— Мы решим этот вопрос, когда у меня будет на это время, Джерри.
Его щёки краснеют ещё больше, но я поднимаю руку, пресекая любые возражения, которые он собирался извергнуть.
— Задумайся вот над чем. Ты талантливый шеф-повар, но и тебе можно найти замену. Увидимся днём.
Я киваю Джанет и иду в свой номер, чтобы переодеться перед встречей с Грейс.
ГЛАВА 7
~ Грейс ~
— Я всего пять раз плюхнулась на задницу! — бросаясь в объятья Джейкоба, воплю я, обвиваю его руками и ногами, а затем быстро чмокаю в губы. — Это же настоящий рекорд!
— Любовь моя, ты невероятная женщина, — расплывается он в счастливой улыбке, без труда удерживая меня на весу. — Так легко всё схватываешь.
— Наверно, я уже катаюсь на лыжах не хуже тебя, насяльник.
— Не зарывайся, — тихо смеётся он и трётся носом о мой нос. — Но можешь перейти со склона для новичков на тот, что посложней.
— Ух ты, да я хороша.
— Ты умница, — опуская меня на ноги, тихо сообщает он. — Давай хлебнём чего-нибудь горяченького. И да, это свидание.
Он обнимает меня за плечи и ведёт в пункт проката, чтобы сдать снаряжение, а затем — в ближайшую кафешку.
— Симпатичное местечко, — говорю я, окинув взглядом маленькое, но уютное помещение.
— Его переделали несколько месяцев назад, — помогая мне снять куртку, отвечает он. — Это здание сдавалось в аренду, и я решил, что если расположить здесь кафе, то оно будет пользоваться спросом.
— Твои предположения оправдались?
— Угу, — ухмыляясь, подтверждает он. — Что тебе заказать, милая?
— Будь добр, закажи ванильное латте, желательно очень горячее.
— А булочку?
— Нет, спасибо. Мне скоро на массаж, не хочу идти туда с набитым животом.
Он кивает и направляется к баристе, чтобы сделать заказ. На Джейкобе чёрные лыжные штаны и синяя футболка с длинным рукавом, которая обтягивает его мощные руки и плечи. Я внезапно вспоминаю, как перекатывались эти мышцы, когда он нависал надо мной, и как сжимались, когда кончал, и мне приходится поёрзать в кресле, чтобы успокоить пульсацию, неожиданно возникшую между ног.
— О чём задумалась, любовь моя? — спрашивает он, усаживаясь и передавая мне кофе.
— Да так, о пустяках.
— Судя по румянцу на твоих щеках, это не пустяки.
Я чувствую, что краснею ещё гуще.
Джейкоб наклоняется вперёд и гладит короткие волосы у меня за ухом.
— Всё в порядке, любовь моя. Я тоже всё время об этом думаю. Поэтому не стоит от меня это скрывать.
Окинув взглядом маленькое помещение, я с удовлетворением отмечаю, что остальные посетители сидят довольно далеко и некому подслушивать наши интимные разговоры.