Спасение Грейс | страница 14
— Боже, а у тебя это хорошо получается.
— Мы же не хотим, чтобы у тебя от обморожения отвалились пальцы.
— Вряд ли я замёрзла до такой степени, — со смехом отвечает она. — Тем не менее, спасибо за заботу.
— Как тебе урок? — спрашиваю я, принимаясь за правую ногу.
Вот бы раздеть Грейс донага и исследовать каждый сантиметр её крошечного тельца, на часы затерявшись в ней.
Чёрт, и откуда у меня такие мысли?
— Было весело, — с тихим вздохом отвечает она. — Я ни разу не упала, спасибо.
— Я же говорил, что не позволю тебе упасть.
— Ты мог бы поехать со мной в Аспен. Ну кому нужны палки, если есть Джейкоб, который поможет удержаться на ногах?
Она смеётся, и я улыбаюсь в ответ, но внутри всё замирает. Мысль о том, что в Аспене другой лыжный инструктор уделит ей столько же внимания, что и я, бесит меня до чёртиков.
И это невероятно глупо.
— Джейкоб.
— Да, солнышко.
— Где ты витаешь? Ты отключился на минуту.
Я встряхиваю головой и пересаживаюсь к ней на диван. Как раз принесли наши напитки.
— Вот ты где, Бакс. — Молодой парень, обслуживающий номера, ставит на пуфик поднос с горячим шоколадом и свежей выпечкой.
Я достаю из кармана немного денег и даю ему на чай.
— Спасибо, Майкл.
— Обращайтесь в любое время.
— Твои сослуживцы очень вежливы друг с другом, — откусывая кусочек печенья, замечает Грейс.
Ну вот, пришла пора ей всё рассказать. Вряд ли так уж сложно упомянуть, что я не просто служащий, а владелец этого места. Однако мысль, что она разозлится и смутится, подобна удару в живот.
Я просто обычный малый, который беседует с женщиной, а не плейбой-миллиардер из Лондона.
Мне очень нравится это чувство.
— Спасибо, — вместо признания отвечаю я и отпиваю шоколад. — Это чудесное место работы.
— Мгм, — соглашается Грейс.
Она откидывается на спинку дивана, и её взгляд затуманивается, пока она, уйдя в свои мысли, потягивает напиток. Я какое-то время наблюдаю за ней, пытаясь угадать о чём она думает, однако не хочу разрушать спокойствие этого мгновения.
— Нам лучше вернуться к себе в комнаты, чтобы переодеться для ужина. — Я встаю и, протянув Грейс руку, поднимаю её на ноги.
— Я живу на пятом этаже, — говорит она. — А где остановился ты?
— У меня здесь есть комната. — Я не упоминаю, что живу в люксе с тремя спальнями. — Пойдём, провожу тебя до твоего номера.
— Это не обязательно.
— Джентльмен всегда провожает свою даму до дома.
Я не обращаю внимания на взгляды, которыми провожает нас персонал, пока веду её к лифту. Как только мы оказываемся на этаже Грейс, она подводит меня к своей двери. У неё один из стандартных номеров с двуспальной кроватью. Это наши лучшие номера, они удобны и хороши. Но в этот миг я понимаю, что неважно, на сколько ночей Грейс зарезервировала эту комнату (а я намерен это выяснить), в ней она проведёт только одну ночь.