Практика жизни | страница 65



— Я поговорю с ней, Эди, попытаюсь переубедить.

— Не надо вмешиваться, Летта, можешь только хуже сделать, — строго сказал Эдвар.

Я послушно кивнула и отошла на другой конец зала к девчонкам, чтобы поделиться новостями.

На протяжении всего вечера я продолжала наблюдать за Амиром и Элизабет. Он то и дело смотрел на нее, а женщина делала вид, что не замечает этих взглядов. Меня же все сильнее мучила совесть. В итоге я не выдержала и, когда Элизабет осталась одна, быстро направилась в ее сторону.

Пока шла, все сомневалась — стоит ли? Но потом опять вспоминала, как Амир на нее смотрел, и понимала, что злится она из-за меня и моего подлого поступка, а ректор и вся академия здесь совершенно ни при чем.

— Добрый вечер, — обратилась я к миниатюрной брюнетке, цепляя на лицо фирменную улыбку Виолетты Лавальеро и прикладывая титанические усилия, чтобы не заскрипеть зубами. У меня эта Элизабет вызывала очень неприятные чувства, но приходилось сейчас именно ей каяться в своем позорном поступке. Надеюсь, что правда заставит ее передумать и наша академия все же будет признана победительницей.

Элизабет подняла на меня удивленный взгляд, улыбнулась, а потом вдруг присмотрелась внимательнее, и эта столь нежно-робкая вначале улыбка исчезла, уступив место злобной гримасе.

— Что вам нужно? — Женщина прищурила глаза, и я очень ясно увидела разницу между милой и очаровательной Элизабет, какой ее знал Амир, и этой мстительной особой, способной на очень нехороший поступок.

— Меня зовут Виолетта, мы с вами не были представлены. — Я все еще играла роль хорошо воспитанной леди.

— Не имею ни малейшего желания начинать знакомство. Или вы полагаете, что я вас не узнала? Вы ведь его любовница, не так ли?

— Абсолютно не так. — Я старалась держать на лице маску уверенности и невозмутимости, а внутри все клокотало от злости. — Тогда я нарочно разыграла перед вами маленький спектакль, а ректор был совершенно ни при чем.

— Спектакль? — Миловидное личико скривилось в презрительной усмешке. — Кого вы пытаетесь обмануть?

— Я действительно сводила старые счеты с Амиральдом Сенсарро и решила, что лучший способ сделать это — ввести вас в заблуждение о наличии у него любовницы.

— И я должна в это поверить? Амир не распространялся обо мне в своей академии, это я точно знаю, так откуда тебе было знать, что подобный спектакль увенчается успехом? К чему тебе сейчас этот обман? Надеешься, будто я всему поверю и переменю решение совета в вашу пользу?