Признания разгневанной девушки | страница 62
Он пожимает плечами, и его накрахмаленная рубашка двигается так, что жесткая ткань достает до ушей и опускается вниз. На нем черный галстук, черный пиджак, черные брюки и рабочие ботинки.
— Ни разу не видела тебя в такой одежде. Выглядишь очень хорошо.
Он пристально смотрит в боковое окно.
— И ты тоже.
— Нет. Мое платье напоминает то, что можно было бы надеть на выпускной в шестом классе. А мои волосы — это катастрофа. Ничего с ними не сделаешь.
Он довольно долго смотрит на мои волосы.
— А что бы ты хотела сделать с волосами?
— Кудри. Объем. Что угодно, чтобы они не висели прямые вокруг лица.
— Зачем? Ты тогда будешь похожа на остальных, — сказал он.
Может, он и прав.
Он тянется вперед и начинает возиться с защелкой бардачка. Интересно, что сказал бы Роберт, если бы узнал, что я сижу в машине его отчима с Джейми Форта, когда мне положено танцевать в зале с Робертом. Ну, на самом деле, я знаю, что бы он сказал. Он бы сказал: «Я же тебе говорил». Пока я об этом думаю, дверца бардачка открывается, на пол падает маленький полиэтиленовый пакет. Джейми поднимает его, и оттуда случайно высыпается содержимое. Он наклоняется, чтобы подобрать его, и немного медлит. Затем он складывает содержимое в пакет в темноте, убирает пакет обратно в бардачок и захлопывает дверцу. Кладет руки в карманы и выдыхает. Его дыхание повисает между нами в воздухе.
— Что это было? — спрашиваю я.
— Не знаю.
— Ты не видел?
— Не совсем.
— Как ты мог убрать это в пакет, если не видел, что это?
Что-то в выражении его лица заставляет меня дотянуться до бардачка и открыть его. Он внимательно разглядывает припаркованную рядом машину, пока я достаю измятый пакет и обнаруживаю в нем две упаковки презервативов. Две.
— Это для тебя? — спрашивает он.
— Нет! — я оборачиваю их пакетом несколько раз и засовываю его в бардачок, как будто он обжигает мне руки.
— Чья это машина?
— Роберта.
— Ты здесь с ним?
— Да, но…
— Но они не для тебя?
— Мы с Робертом даже не встречаемся!
— Похоже, он думает, что сегодня его счастливая ночь.
— Что ж, ему со мной не повезет. Он просто друг.
— Угу.
— Не то, что вы с Региной Деладдо, — я выплевываю ее имя с такой ненавистью, которая удивляет нас обоих,
— Что ты имеешь против нее?
— Она меня ненавидит. Она на меня пялится в коридорах.
— Что ты ей сделала? Ты должна была сделать что-то.
Ответ на этот вопрос — меня преследовал ее парень. Но чувствую, что не скажу это. Джейми опять открывает бардачок и вытаскивает пакет. Заглядывает внутрь и улыбается. — Знаешь, сколько раз нужно заняться сексом, чтобы истратить две упаковки презервативов? — Я понимаю, что совсем ничего не знаю о презервативах, ни в теории, ни на практике. Мисс Масо была бы очень разочарована во мне. — Если парень приглашает тебя на дискотеку, и ты находишь две нераскрытых новых упаковки «Trojans» в его бардачке, ты можешь поклясться, что они для тебя.