Сжигая мосты | страница 5



— Конечно, нет! — возмутилась Сидни, но ее щеки окрасились румянцем.

— Я не против, — я толкнула ее в бок, подтрунивая, и она отпрыгнула в сторону.

— Нет, Джейн. Ни за что.

Я остановилась, и Сидни, не ожидая этого, непонимающе посмотрела на меня.

— Спасибо, Сидни. Ты настоящая подруга, — серьезно проговорила я, обнимая ее.

— Я скажу то же самое, если мы пойдем на сегодняшнюю вечеринку, — сказала Сидни, абсолютно не шутя. А я не удержалась от закатывания глаз.

— Поверь, нам нечего там делать, — усмехнулась я. Вечеринки Бутмана славились своим безумием, и его дом находился через один от моего, так что на протяжении многих лет я становилась свидетелем шума и визга, продолжавшихся до самого утра.

— Джейн, ты же не хочешь сделать меня несчастной? — насупилась Сидни. — Мои родители далеко, и мне так грустно…

— Вот только не надо давить на жалость, — я со строгим видом помахала перед ней пальчиком, хотя уже почти согласилась.

— Джейн, ну же! — Сидни даже нетерпеливо притопнула ножкой. — Я буду покупать тебе кофе целую неделю.

Это предложение показалось мне заманчивым, и я, раздумывая, прикусила нижнюю губу.

— И пончик, — потребовала я, с вызовом глядя на подругу, и та, фыркнув, кивнула.

— По рукам!

Глава 2.

Сидни пришлось долго уговаривать меня надеть платье, но в конечном итоге ей это удалось. Синее платье в обтяжку смотрелось очень симпатично, но я чувствовала себя чересчур голой из-за отсутствия бретелек, так что накинула тонкую кофточку, скрывая плечи. Волосы волной рассыпались по плечам, и Сидни закрепила мою челку серебряной заколкой. Сама она вырядилась в короткое розовое платье и высоченные босоножки.

— Во сколько мы должны там быть? — спросила она, вертясь перед зеркалом.

— Вечеринка начинается в шесть, — отозвалась я, обувая белые лодочки. Сидни посмотрела на часы.

— Уже четверть седьмого. Буду ждать внизу, — она вышла из комнаты, а я занялась макияжем.

Полчаса спустя я спустилась в кухню, где Сидни мило беседовала с моей мамой. Донна разложила на обеденном столе свои рабочие документы, собираясь в наше отсутствие заняться работой. Они обе обернулись ко мне, замолкая, и у меня возникло ощущение, что разговор шел обо мне и, скорее всего, Генри.

— Я на секундочку, — проговорила Сидни, виновато улыбнувшись, и вылетела из кухни.

— Мам, ты не видела мой мобильник? — я подошла к стулу и покопалась в лежащей на нем сумке, но и там не оказалось моего телефона.

— Нет, — Донна нахмурилась, поправляя очки, сидящие на носу. — Только пусть Сидни не забудет взять свой. Не хочу, чтобы вы оставались без связи.