Классическая Астрология | страница 18



Иафар — Возможно, это Альбумасар, одним из имен которого было Яфар или Джафар, или же это астролог начала X в. Ахмет абу Джафар, которого Ричард Лемэй считает автором “Liber Fructus”, “Книги плодов”, или же “ Centiloquium".

Иергис — Вариант имени Иргис, см.

Иргис — Неизвестен. Thorndike, op. cit, vol.ll, appendix II, p.718-719. Торндайк считает, что Иргиз, Гермат, Гергис, Джергис, Хьяргус, Яргус, Гсоргиус и Гугит — один и тот же человек, упоминаемый в алхимических и астрологических работах, по-видимому, был из Вавилона.

Мессаалла или Мессала — Маша’ллах (740-815), наиболее выдающийся из средневековых арабских астрологов. Работал в Басре и вместе с персидским астрологом аль-Нобахтом был избран для определения наиболее астрологически подходящего времени для основания нового города Багдада в 762 г. халифом аль-Мансуром.

Птолемей (100-170) — Автор "Тетрабиблоса" и "Альмагеста ". Христианин нссторианского толка Исхак ибн Хунейн перевел их с греческого на арабский язык в Багдаде примерно в 828 г. для халифа аль-Мансура. Герард Кремонский перевел "Альмагест"с арабского на латынь в ХП в., а Платон Тиволийский в 1136 г. "Книгу плодов" или Centiloquium, и в 1138 г. "Тертабиблос". Мировой справочник "Кто есть кто "(Marquise Who’s Who, Chicago, 1968, p.7) упоминает арабского переводчика Абу Яхъя аль-Барика, который был одним из первых переводчиков, нанятых аль-Мансуром. Говорят, что он перевел Четрабиблос” Птолемея и умер около 800 г.

Сабит — Сабит бен Гурра, Сабит ибн Корра, или Тибет Бен Гуррах (836-901), толкователь герметической традиции X в. и, возможно, наиболее выдающийся математик и астроном своего времени. Его соотечественников, сабеев Харрана, называли наследниками классического язычества, то есть,продолжателями традиций классической философской политеистической религии. Он был автором множества книг по астрономии и по крайней мере одной по метеорологической астрологии. Но более известен благодаря своей ошибочной теории пульсирующих равноденствий, в которой прецессия рассматривалась как колеблющаяся в обе стороны от некоей центральной позиции, а не постоянно движущаяся в одном направлении, согласно современной точке зрения.


ПЕРВЫЙ ТРАКТАТ

О пользе астрономии вообще
Глава I

Душа, находящаяся в человеке, поистине возвышенна. Она даст сущность и совершенство телу, и пища[23] ее вполне возвышенна по сравнению с пищей тела, потому что душа гораздо возвышеннее по сравнению с телом. Она наслаждается достижениями ума, а это зависит от знания философии, которою душа наслаждается и в которой находит приятность. То, чем она наслаждается, и есть ее пища, потому что в этом есть часть Истины, а она любит Истину; и никакая другая наука не позволит ей понять Истину столь правильно и столь полно, как Астрономия. Нет ничего такого, за исключением Первичной Философии