Константин Бальмонт и поэзия французского языка/Konstantin Balmont et la poésie de langue française [билингва ru-fr] | страница 28



Что голос очень далекий поет…
Где это голос твой, что так поет?
Кругом так черно; мне страшно. Все ль еще снег идет?
Лампада погасла, и огонь потух.
Глаз моих ночь касается. Я засыпаю и плачу…
О, Мать! Дай благословение вечернее
Сердцу моему, что исполнилось жалостью.
И спой мне, меня убаюкивая,
Эту песню жалобную, трогательную,
Которую поют они там, без конца, без конца…
Мать, обними меня, как я тебя обнимаю,
За всех, кому голодно, холодно,
В ветре, в снегу, и во льдах.
И скажи мне, не будет ли скоро мне грезиться,
Что я маленький агнец,
И что волк меня ест?
― Спи, дитя. Это только есть сон…
Спи, заря недалеко. А утром
Золотые зазвонят колокола.
Спи, усни. Вдали проходит дуновение апреля.
Тает снег. И розы — вот…
— О, Мать! Если так, будь мой ангел-хранитель,
Возьми меня в руки твои,
Меж тем как волк меня ест.
Возле меня побудь.
Обними меня…

Entrevisions [12]/Из сборника «Прогалины»

Barque d'or/[Лодка востока]

           Dans une barque d'Orient
S'en revenaient trois jeunes filles;
         Trois jeunes filles d'Orient
S'en revenaient en barque d'or.
                   Une qui était noire,
          Et qui tenait le gouvernail,
Sur ses lèvres, aux roses essences,
Nous rapportait d'étranges histoires,
                          Dans le silence.
                    Une qui était brune,
      Et qui tenait la voile en main,
Et dont les pieds étaient ailés,
Nous rapportait des gestes d'ange,
                     En son immobilité.
               Mais une qui était blonde,
                     Qui dormait а l'avant,
Dont les cheveux tombaient dans l'onde,
                 Comme du soleil levant,
Nous rapportait, sous ses paupières,
                          La lumière.

           В лодке Востока
Три юные девушки возвращались домой;
           Три юные девушки Востока
Домой возвращались в лодке золотой.
          Одна, что была черна,
          И держала кормило,
На губах своих розовых, как розовы розы,
Странные рассказы для нас приносила
          В молчанье.
          Одна, что была темна,
          И держала парус рукой,
И чьи ноги были окрыленные,
Приносила нам жесты ангела,
          С собой, и собой,
          В своей неподвижности.
          Но одна, что была светла,
И в части передней лодки спала,
          И чьи волосы падали в волну,
          Как от Солнца всходящего,
Нам приносила под веками, как привет,
          Свет.

L'étranger/Чужой

Que cherches-tu au loin de moi?
Ah! ne suis-je pas tout pour toi?
Pour toi mes lèvres sont décloses.