Константин Бальмонт и поэзия французского языка/Konstantin Balmont et la poésie de langue française [билингва ru-fr] - Константин Дмитриевич Бальмонт
Бесплатно читаем книгу Константин Бальмонт и поэзия французского языка/Konstantin Balmont et la poésie de langue française [билингва ru-fr] - Константин Дмитриевич Бальмонт без сокращений!
Чтобы читать полную версию, не нужна регистрация на сайте.
Помните, что чтение доступно как на компьютере, так и на Андроиде, Айфоне и любом другом телефоне.
![Константин Бальмонт и поэзия французского языка/Konstantin Balmont et la poésie de langue française [билингва ru-fr] - Константин Дмитриевич Бальмонт](/uploads/books/images/55/55a84f922e4058191a4b94b9050f83fbad7fba67.jpg)
- Категория: Поэзия: прочее
- Автор: Константин Дмитриевич Бальмонт
- Издательство: Центр книги Рудомино
- Страниц: 90
Константин Дмитриевич Бальмонт - Константин Бальмонт и поэзия французского языка/Konstantin Balmont et la poésie de langue française [билингва ru-fr] о чем книга
Антология максимально полно представляет Константина Бальмонта (1867–1942) как переводчика франкоязычной поэзии (А. де Мюссе, Ш. Бодлер, Сюлли-Прюдом, Ж.М. де Эредиа, Ш. Ван Лерберг). Во второй раздел вошли переводы стихотворений самого К.Д. Бальмонта, принадлежащие французским поэтам — его современникам. Книгу открывает эссе М. Цветаевой «Слово о Бальмонте».«Дать в переводе художественную равноценность — задача невыполнимая никогда. Произведение искусства, по существу своему, единично и единственно в своём лике.
Читать онлайн бесплатно Константин Бальмонт и поэзия французского языка/Konstantin Balmont et la poésie de langue française [билингва ru-fr], автор Константин Дмитриевич Бальмонт
Вы автор?
Жалоба
Жалоба
Все материалы размещаются на сайте его пользователями.
Если Ваша книга была опубликована без Вашего ведома и/или без Вашего согласия, пожалуйста, напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Если Ваша книга была опубликована без Вашего ведома и/или без Вашего согласия, пожалуйста, напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.