Лабиринт просыпается | страница 36
небо.
Там! Наконец он отчетливо увидел ее. Звезда сверкала на черно-синем небосводе, там,
где снова и снова появлялись отдельные рваные облака, она была похожа на мигающий свет.
Он основательно осмотрелся вокруг, но направление неба было трудно рассмотреть.
Снизу раздался хриплый голос Кэти.
— Ты что-нибудь видишь?
— Да, — прошептал он вниз. Фигура Кэти была едва видна между ветвями, но факел
указывал на ее расположение. — Звезда здесь. Как и написано в послании.
— Откуда ты знаешь, что она та самая?
— Это единственная звезда на небе, — внезапно его накрыла бесконечная печаль. Они
потерялись. Разве так и было написано в послании? Это действительно было так. Всё
подтверждалось. Он решительно отодвинул все негативные мысли в сторону и начал
спускаться. Когда он добрался до Кэти, стоящей на половине пути, то заметил ее серьезный
взгляд.
— Ты был прав насчет звезды. Так что все остальное, вероятно, тоже правда. Я уже и
раньше верила тебе, но все равно для меня было бы лучше, если бы ты не увидел звезду.
Теперь мы, по крайней мере, знаем, зачем мы здесь, и что мы можем сбежать. Я ненавижу эти
джунгли.
— Ты очень храбрая, — тихо сказал он.
Кэти убрала руку с факелом назад. В то же самое время она, балансируя, сделала шаг в
сторону Джеба. Она вытянула левую руку вперед, приподняв его подбородок. Прежде чем он
успел отреагировать, она наклонилась вперед и поцеловала его в губы. Сначала нежно, затем
настойчивей. Он ощутил запах волос Кэти. Они пахли медом. Ее губы и язык играли с ним.
Затем он внезапно осознал, что хотела сделать Кэти, и он был так сильно потрясен, что
практически потерял равновесие.
— Что ты делаешь? — спросил он непонимающе.
—Смотри на это, как на награду за твое мужество забраться на дерево. И за все остальное,
что ты для нас делаешь.
Кэти ни на мгновение не отводила от него глаз, она смотрела на него как на ценное
насекомое, которое она как раз поймала и приколола иголкой к стволу дерева. В нем бушевали
гнев и возбуждение. Он предпочёл бы чётко высказать ей свое мнение о её неподобающей
попытке обольстить его, но тем не менее, желал целовать ее дальше. Ее губы были мягкими. И
теплыми.
Затем он услышал шорох и посмотрел вниз.
У подножия дерева, закинув вверх голову, стояла Дженна.
Она всё видела.
Джеб первым спустился вниз. Вскоре после этого Кэти спрыгнула рядом с ним на землю.
Она ни слова не сказала Дженне, лишь высокомерно улыбнулась, бросила факел назад в огонь
и заползла в свой спальный мешок. Дженна посмотрела ей вслед даже не моргнув глазом.