Эффект Домино | страница 42



Цезарь раздражённо мотнул головой, призывая себя наконец отвлечься от неприятных мыслей и заняться делами, взял ручку, как включился коммуникатор на столе.

- Цезарь?.. - строго вопросил жёсткий голос главного секретаря Мессии, и терас опасливо отозвался:

- Я.

- Немедленно ко мне. Аспитис хочет тебя видеть.

Связь оборвалась, и Цезарь посмотрел на окаменевшую спину Ханта. Не поставили ли в их кабинете прослушку? И почему тогда к ним ещё не вломилась команда защитников их идеологии? В чём коварный план Аспитиса?

Не желая мучить себя догадками, Цезарь решительно встал. Что бы его там ни ждало, оно неизбежно. Он ободрительно улыбнулся Ханту и вышел в коридор.

Стоило ступить за порог, как на всю громкость включился репродуктор. По коридорам загремело:

- Внимание всем агентам! Мессия-Дьявол объявляет сегодняшний день всеобщим праздником! В девять часов и семь минут утра родился наследник Главнокомандующего, наречённый Бельфегором Пикеровым! Ликуйте, оставшиеся в штабе, и соратники, работающие в поле!..

"Сколько пафоса", - невольно поморщился Цезарь и убыстрил шаг. В галереях нарастал гул: почти все, кто сегодня работал в своих кабинетах, вышли за двери, шумно поздравляя друг друга со свершившимся долгожданным событием. В МД всегда были сильны родственные связи, и последнее, что было нужно сделать Аспитису, чтобы окончательно закрепиться на когда-то занятом им посту Главнокомандующего, это получить сына-наследника от законной жены. Предыдущий лидер, потомок первой династии, основавшей МД, Рейо Стамесов, не потрудился оставить наследников - лишь преемников, и Аспитис в буквальном смысле пришёл на руины, лежащие на месте прежде сильной и злобной организации. Что ж, укрепиться у него получилось неплохо. Цезарь проверил телефон: туда уже упало сообщение о пополнении баланса на зарплатной карте - в честь праздника, конечно. Мессия знает, как ублажить сотрудников. Только от него-то ему что понадобилось?

Уже на подступах к обиталищу Аспитиса Цезарь столкнулся со своим отцом и невольно отшатнулся, завидев его. Клифф как будто пил не просыхая последние дня три, настолько помятым он выглядел. На сына терас злобно сощурился.

- Куда торопишься, салага?

- Вызвали. К Аспитису, - отозвался Цезарь, пытаясь обойти его, но Клифф закрыл ему путь.

- И что ты там забыл?

- Я откуда знаю? Вызвали, я и иду. Не загораживай дорогу, сходи лучше похмелись, пока прямо здесь не свалился.

- Юнец опять нарывается на леща от папы? - ощерился Клифф, и Цезарь тщетно пытался разгадать причину его внезапной злобы. Этот разговор начинал надоедать ему.