Триумф нежности | страница 99



Мысль о том, чтобы оставить работу, привела ее в ужас.

– Но я люблю свою работу, – сказала она, и слезы потекли по ее щекам.

– А я-то полагал, что ты любишь своего мужа, – холодно возразил Дэвид.

Он посмотрел на ее руки, лихорадочно мечущиеся по столу.

– Мне очень нравится эта ваза, – оскорбительно протянул он. – Отодвинь-ка ее, пока ты ее не опрокинула.

– Я не собираюсь ее опрокидывать, – взорвалась Кэти, рыдая, и в ярости немедленно смахнула со стола дорогую хрустальную вазу.

Она ударилась о пол с отвратительным грохотом и разбилась. Кэти была разбита так же, как и ваза. Она кинулась к Дэвиду и затряслась от мучительных рыданий.

– Я люблю тебя, Дэвид, я не знаю, что со мной происходит в последнее время. Я так виновата. Я брошу работу, и я…

Дэвид был отомщен. Все было забыто. Он успокаивающе похлопал ее и сказал, что, пока она его любит, все будет хорошо и что, конечно же, ей не надо бросать работу.

Солнце опять засияло над их браком, и Дэвид стал таким же чутким, деликатным и очаровательным, как прежде.

Через четыре месяца Кэти ушла с работы пораньше, чтобы удивить Дэвида праздничным ужином в честь полугодового юбилея их свадьбы. Она удивила его… Он был в постели с женой основного партнера своей юридической фирмы. Откинувшись на спинку кровати в обнимку с обнаженной женщиной, он небрежно курил сигарету.

Даже несмотря на дрожь, сотрясавшую ее тело, смертельное спокойствие охватило Кэти.

– Как только вы совсем закончите, – тихо сказала она, стоя в дверях, – я буду очень признательна, если вы уберетесь отсюда. Оба.

Как во сне она прошла на кухню, вытащила грибы из сушки и начала их резать для ужина. Она дважды порезалась, не замечая крови.

Несколько минут спустя позади нее раздался низкий, взбешенный голос Дэвида:

– Ты маленькая сучка, придется научить тебя хорошим манерам. Муж Сильвии Коннер, должно быть, станет моим боссом. А теперь убирайся отсюда и пойди извинись перед ней.

– Пошел к черту, – ровно сказала Кэти.

Его руки злобно вцепились в ее волосы, запрокидывая ей голову назад.

– Я предупреждаю тебя, делай то, что я сказал, или тебе будет еще хуже, когда она уйдет.

Кэти словно пробудилась. Ее глаза наполнились слезами от мучительной боли, но она встретила его сверкающий взгляд не дрогнув:

– Нет.

Дэвид отпустил ее и шагнул в сторону.

– Сильвия, – услышала она, – Кэти извиняется за этот маленький эпизод. Забудь о ней, дорогая, расстраиваться не из-за чего. Пойдем, я провожу тебя до машины.