В погоне за солнцем | страница 54
— А зачем? — недоумевал я.
— Мне кажется… она пришла снять проклятье, — совсем несчастным голосом проговорил маг.
Мои брови поползли вверх.
— Тогда зачем ты…
— Я понял это только сейчас.
— Так что здесь произошло? — спросил выходящий из спальни Нэльвё. Кошка путалась в ногах и грозила с минуты на минуту заработать еще один пинок.
— Мне снился сон. Какой-то липкий, отвратительный кошмар. Не уверен, что там вообще мелькало что-то отчетливое, но ощущение ужаса, притаившегося в ночной мгле, заполонило всего меня. А потом… прикосновение вырвало меня из сна. Легкое, нежное, ласковое. Но тогда мне показалось, что сама тьма набросилась на меня, вцепилась в незащищенное, открытое горло… Я ударил, еще толком не проснувшись; ничем конкретным, просто сгустком страха, ненависти, чистой силы. Когда очнулся, вскочил — увидел ее, распластанную на полу, в крови…
— Ну-у, крови там почти не было, — фыркнул я.
— …бросился прочь, лихорадочно включая свет во всем доме. Меня трясло от пережитого ужаса — и от осознания того, что я убил ее. Я хотел выпить, напиться, но не мог заставить себя сделать и глоток вина. А потом я… не помню… смотрел в камин, ни о чем не думал и… кстати — вдруг спохватился он, высказавшись и немного оправившись от пережитого. — А вы что здесь делаете?
— Ты не догадался? — иронично спросил Нэльвё. — Это очевидно, коль уж заклинание жриц Льор разгуливает по городу.
— Они пришли за тобой? — понятливо, не дожидаясь дальнейших объяснений, спросил Корин. А я нахмурился, в очередной раз убеждаясь, что они все-таки были настоящими друзьями. Доверие Нэльвё дорогого стоило.
Он коротко кивнул.
— И что ты будешь делать? Бросишься в бега?
— Угадал, — криво улыбнулся Нэльвё.
Корин, странно смутившись и помедлив, смущенно попросил:
— Сможешь помочь Нэриссе? Пожалуйста!
Нэльвё с деланным недоумением приподнял бровь.
— С ней все в порядке. Пара ссадин, синяк во всю спину, прокушенная губа…
— Нэльвё!
Короткий безмолвный диалог — и thas-Elv'inor, выразительно закатив глаза, вернулся в спальню.
— Сдал бы ее страже — и все, — покачал головой я. — За смертельное проклятье полагается каторга.
— Но я ведь жив, — укоризненно заметил он. — И она ведь не специально… и за дело, — его взгляд подернула мечтательная поволока.
«Идиот, — тоскливо подумал я, но разводить дискуссию счел бессмысленным. — Влюбленный идиот».
— Мой кабинет прямо и налево, — продолжил маг, очнувшись. — Карту найдешь на столе. Обсудим путешествие.