Из книги «Большой голод» рассказы 1932–1959 | страница 11
Я повернул и увидел Эдди. На лбу у него блестели капельки пота, а по сиянию глаз можно было сразу догадаться, что вечер для него сложился удачно.
— Господи, Боже мой! — воскликнул он. — Где ты пропадал?! Я ищу тебя уже весь вечер!
— Да там-сям.
— Я все облазил!
— Ну что, домой?
— Домой?! Да ты что! У меня кой-чего схвачено! Кой-чего вкусненького!
— Нет, с меня хватит этих тварей.
— Каких тварей?
— Женщин.
— Ой, книжек начитался, да?
— Я был очень близок к успешному завершению вечера, — сказал я.
— Да?
Я рассказал ему о моей профессорской интермедии.
— Да ты просто олух! Я бы уничтожил эту мадмуазель! Давай, пошли! — сказал он с нетерпением.
Я заплатил за кофе.
— Куда?
— Есть место, мальчик.
— Нет, мне надо домой. Завтра трудный день.
— Да тебе лишь бы уткнуться носом в книжку. Ничего путного там не найдешь.
— А с тобой — найдешь.
— Что ты! Шикарные девки!
Он улыбнулся и очертил в воздухе их неподражаемые формы.
Я заморгал в размышлении.
— Все схвачено! — сказал он, щелкнув пальцами. — Они сейчас внизу, в машине. Я думал, ты там будешь ждать.
— Ну, пошли.
Я решил написать сегодня только триста слов. Чтение можно пропустить один раз.
Мы вышли из танцевального зала.
— Одна — блондинка, другая — брюнетка, — разъяснял Эдди. — Ты берешь брюнетку.
— А как она насчет всего прочего?
— Не гони!
Машина Эдди стояла в квартале от танцплощадки. Это был «Форд» родстер с ярко-желтыми колесами. Через заднее оконце были видны головы девушек.
Эдди поставил ногу на подножку.
— Ну вот, Элси, — сказал он, — это твой дружок.
Из окна высунулась блондинка и посмотрела на меня.
Наше взаимное изумление было неописуемым, поскольку это была та самая девица, которая полагала, что я мог бы станцевать с ней танец.
— Ой, — сказала она, — так это ты?
— Точно, — рассмеялся я.
— Ой! — присоединилась Элси.
— Ты знаешь их? — спросил Эдди.
— Очень близко. Но, истинно говорю тебе, не более часа назад я обрек их на вечные муки в огне.
— Ох ты — ну, поговори, поговори, божий человек.
— Тебе тоже не избежать Геены огненной, — сказал я.
Брюнетка осторожно выглянула из окна.
— Что он сделал? — спросил Эдди.
— Он оскорбил меня, — сказала блондинка.
— Господи Иисусе! — выпалил Эдди. — Ну, ты муфлон! Что ты о себе думаешь, ученый? Так обломать шикарную вечеринку!
— Я не поеду с ним, — сказала Элси.
— Я тоже, — добавила блондинка. Ее звали Сара.
Минуты две все молчали. Я рассматривал свои туфли. Сара глядела вдаль сквозь лобовое стекло. Ее подбородок был решительно выдвинут вперед. Элси смотрела через боковое окно в другую сторону. Эдди что-то чертил пальцем на боковом крыле.