Искра. Небывалое | страница 48
Искра глубоко вздохнула, допила свой бокал вина, взяла в одну руку сумочку, а в другую пакет с платьем и поспешила к выходу. Смятая записка осталась лежать на дне пепельницы.
Глава 7
Сказать, что Кир ее подставил, значило ничего не сказать. По дороге в ресторан Искра еще слегка надеялась, что он поджидает ее там, веселый, ужасно довольный своим розыгрышем и готовый к презентации. Но его там не оказалось. Не пришел он и позже, пока проводились последние приготовления. Не появился он и после того, как приехал Август с японцами. Когда они вошли, Искра окончательно смирилась, что выступать придется ей самой.
Что ж, ей оставалось только одно: попробовать отыскать в этой ситуации что-нибудь положительное. Например, она могла точно сказать, что все, что от нее зависит, подготовлено безупречно, и текст она, вроде, знала хорошо – ведь именно она его редактировала, причем трижды. Порадовал и Август, который на этот раз хотя бы не подскочил к ней с шипящим шепотом: «Что вы тут делаете и где Кир?». Он лишь кивнул ей головой, словно так и должно быть. Похоже, коварный Кир предупредил его обо всем заранее.
Стоя в луче света проектора, среди плавающих в воздухе мириад пылинок, Искра спокойным и уверенным голосом говорила заученный наизусть текст на английском. Приглашенный переводчик сидел в углу без дела. Японцы, троица одинаковых лысоватых мужчин в очках, сидящих за ближайшим к экрану столиком, дружно кивали. Август время от времени что-то говорил на ухо одному из них, и тот кивал еще усерднее. Сотрудники «Акамарачи» вели себя так тихо, что напоминали высаженных рядами манекенов. Те, кто сидел впереди и попадали в поле зрения Августа, не отрывали глаз от сцены, губы некоторых даже шевелились, как будто они повторяли про себя услышанное, чтобы лучше запомнить. Однако Искра знала, что на самом деле это такой прием, чтобы не задремать – бормотать про себя какую-нибудь бодрую песню. Остальные сотрудники, сидевшие поодаль и скрывающие лица в тени больших декоративных вазонов, позволили себе закрыть глаза. Искра их не винила: ее речь предназначалась для клиентов, а сотрудникам от нее не было никакого толку. Они пришли сюда только ради шведского стол и танцев.
После презентации Август подвел японцев к Искре. Он явно медлил, отыскивая Кира. Искра видела, как он провел глазами по толпе, которая, оживившись, начала перемещаться между столами с закуской. Не обнаружив его, он на безупречном британском английском представил ассистентке брата всю троицу. Искра улыбалась, чувствуя, как горят ее щеки, и ужасаясь, что ни за что не сможет повторить ни одно из названных имен. Самый молодой из японцев наговорил ей массу приятных вещей, другой просто продолжал кивать головой и отчаянно улыбаться, а третий лишь деловито спросил, когда они подпишут договор и начнут переговоры по остальному пакету услуг. Это для нее было лучшей наградой. Когда новые клиенты отошли к башне бокалов шампанского, Август поймал Искру за локоть и, приблизившись, шепнул ей на ухо: