Фейри Мерроу. Современная история русалки | страница 64



Я стояла, молча, и не могла говорить, боялась того, что не выдержу и заплачу, но плакать нельзя, нельзя, чтобы она видела мои слезы.

- Мемо! Ты всего лишь рыба мутант, которая должна сидеть в тине и не подниматься на поверхность, чтобы не портить собой этот чудесный вид вокруг.

Мне уже было достаточно всего увиденного, поэтому я решила не терпеть унижения дальше, а скорее уйти и вернуться в океан. Но когда спустилась обратно по лестнице, то вдруг включился свет и из кухни вышли два мужчины, они были просто огромны. Преградив собой выход к берегу, стояли и пожирали меня глазами, в этот момент из кладовой вышел еще один. Подойдя, он  схватил меня за руки.

- Что вы делаете? Отпустите меня! Я же ничего вам не сделала! – пытаясь вырваться, кричала я.

Тем временем по лестнице спустилась Линда, она вышла в центр комнаты и обратилась ко мне:

- Знаешь, Мемо, пусть я и считаю тебя чем-то отвратительным, но некоторые не разделяют моего мнения, думают, что русалки это нечто экзотическое и очень дорогое.

- И что же ты хочешь со мной сделать?

- Я лично хочу только одного.

Она сходила на кухню и взяла ножницы, после чего подошла ко мне и попросила того негодяя, который держал за руки, завязать глаза и опустить меня на колени. Когда он это сделал, Линда принялась отстригать волосы. Закончив, отошла назад и приказала поднять меня.

- Вот теперь я довольна, но если бы не желание одного человека сохранить твой товарный вид, то изуродовала бы еще и лицо, а так приходится довольствоваться малым.

- Что же дальше?

- А дальше тебя ждет увлекательное путешествие в чудеснейшее место. Там очень много мужчин, которые попробуют на свой вкус морскую фею. Ты станешь лучшей в том борделе, я уверена. Они для тебя уже подготовили отличный аквариум, а рядом будет стоять большая кровать. В общем, ты хотела получить человека, а там их будут сотни и все твои.

В этот момент тот, кто меня держал на секунду отошел, чтобы взять свою куртку, а я сняла повязку и успела схватить стул, затем бросила его в окно. Осколки стекла рассыпались по полу, наступая на которые, побежала прочь. Они кинулись вслед за мной, но я успела прыгнуть в воду. А как только хотела уплыть, почувствовала, что меня кто-то схватил и крепко удерживал. К моему ужасу это были Солье и Ранье. Я посмотрела сестре в глаза:

- Солье, сестра?! Что ты делаешь?

- Прости, Мемо! Но, так надо. – Солье смотрела куда-то в сторону.

-Для чего и кому это надо?!