Без шансов на успех (ЛП) | страница 28
— Мистер Бейтс, миссис Бейтс, рад вас видеть. Позвольте представить вам организатора праздника, Джилл Арагэо.
«Ой, как мило», — подумала Джилл, протягивая руку для рукопожатия.
— Вы такая умница. Мы с мужем заядлые собачники. После гибели Флуфи мы осмелились завести маленького померанского шпица, хотя это решение нелегко нам далось. Флуфи была нашей любимицей.
— Мне жаль, — искренне ответила Джилл.
— Спасибо. Когда я услышала о благотворительном вечере, то не смогла остаться равнодушной. Благодаря вам, сотни бездомных собак найдут себе дом, и тысячи щенков будут вылечены от ужасных болезней. Это благородно, — сказала миссис Бейтс и протянула чек.
Глаза Джилл округлились, как только она увидела пятизначную цифру на чеке, переданном миссис Бейтс.
— Это очень щедрое пожертвование. Благодаря Вам, фонд сможет возобновить свою программу страхования. Уже сегодня Вы сможете увидеть, насколько эффективно используются средства фонда.
— Что? Здесь будут собаки? Почему мне никто не сказал? — судя по голосу, Тами пребывала в бешенстве. — Рузвельт, ты знал об этом?
— Да, мама, знал. Если ты помнишь, я являюсь соорганизатором мероприятия.
Лицо миссис Бейтс засияло от радости:
— Это замечательно! Думаю, сегодня здесь будет много собак, — прошептала она Россу. А затем обратилась к миссис Уитмен: — Полагаю, сегодня вечером Ричард угостит нас своей лучшей бутылочкой вина? Твой муж бог виноделия.
Не получив ответа, семья Бейтс направилась в сторону шатров, оставляя Росса, Джилл и Тами наедине.
— А мой сын настоящий негодяй, — лицо Тами покраснело от ярости.
«Кажется, настало время оставить разъярённую мать и сына наедине», — решила Джилл.
— Извините, — прошептала она, — я хочу поприветствовать некоторых гостей.
Даже за несколько миль, она слышала громкие крики миссис Уитмен, и в глубине души сожалела, что оставила Росса наедине с этой фурией.
С каждой минутой гостей становилось больше. Люди разных социальных слоёв со своими питомцами всё пребывали и пребывали на аукцион. Наблюдать за собаками было уморительно: вот маленький шпиц гонялся за собственным хвостом, а рядом пытались подружиться миниатюрный пинчер и огромный лабрадор. «Это так мило, — подумала Джилл со слезами на глазах. — Ну как можно не любить такую прелесть?».
— Похоже, гостей намного больше, чем ожидалось, — послышался из-за спины голос отца Росса.
Джилл обернулась, и её лицо осветила улыбка: мистер Уитмен держал в руках крошечного мопса.
 
                        
                     
                        
                     
                        
                    