Талтос | страница 131



Он думал, что в этой комнате никого нет, но при внимательном рассмотрении увидел некоего старика, дремавшего в кресле, грузного, с лысой головой и маленькими очками на кончике носа, в красивой сутане поверх рубашки и брюк.

Отсюда начинать не следовало. Тревога могла зазвучать в любую минуту. Эш попятился, выходя из библиотеки, на этот раз стараясь не шуметь и понимая, что ему повезло в том, что этот человек не проснулся.

Он направился к большой лестнице.

В прежние времена спальни располагались на третьем этаже. Так ли теперь? Эш поднялся на самый верх. Похоже, все так же.

В конце главного коридора третьего этажа он повернул в другой, небольшой, коридор, заметил свет под одной из дверей и решил, что с этого и нужно начать.

Не постучав, он повернул ручку двери и вошел в маленькую, но элегантную спальню. Ее единственной обитательницей оказалась женщина с седыми волосами, посмотревшая на него из-за письменного стола с явным удивлением, но без страха.

Это было как раз то, на что Эш надеялся. Он подошел к письменному столу.

Под левой рукой женщины лежала открытая книга, а правой она держала карандаш, подчеркивая какие-то слова.

Это был труд Боэция[11] «Об отличительных признаках в топике». Подчеркнутая фраза гласила: «Силлогизм — это умозаключение, в котором посылки выражают отношения принадлежности предметов классу предметов или класса другому классу».

Эш засмеялся.

— Извините, — сказал он, обращаясь к женщине.

Она просто смотрела на него снизу вверх и не шевельнулась с того момента, как он вошел.

— Это верно, но это забавно, правда? Я забыл.

— Кто вы? — спросила женщина.

Скрипучесть ее голоса, возможно от старости, ошеломила Эша. Вместо современной прически ее густые седые волосы были уложены в старомодный узел на затылке.

— Я невежлив, понимаю, — сказал он. — Я всегда знаю, когда веду себя невежливо, и прошу у вас прощения.

— Кто вы? — снова спросила женщина почти тем же тоном, что и в первый раз, только теперь она делала паузу после каждого слова для выразительности.

— Что я такое? — поправил ее Эш. — Вот это куда более важный вопрос. Вы знаете, что я такое?

— Нет, — ответила женщина. — А должна знать?

— Не знаю. Посмотрите на кисти моих рук. Видите, какие они длинные и тонкие?

— Изящные, — произнесла женщина все тем же сердитым и скрипучим голосом, и ее взгляд, лишь скользнув по рукам Эша, тут же вернулся к его лицу. — Зачем вы сюда явились?

— Мои методы весьма просты, — сказал он. — Это мой единственный способ действия.