Когда страсть разгорается вновь | страница 93



Он спрятал лицо у нее на груди, и Изабелла почувствовала то, что казалось просто невозможным. Его слезы.

Вскрикнув, будто эти слезы обожгли ее, Изабелла приподняла голову Ричарда. Ее дрожащие руки стали гладить его лицо, желая навсегда смахнуть слезы и таящуюся в них боль.

Ричард в благоговении застыл на месте.

– Это счастье даже пугает меня. Я не заслуживаю ни крупицы такой любви. Чем я вообще заслужил это?

После еще одного пылкого поцелуя Изабелла взглянула в глаза Ричарда, опьяненная тем, что отныне может открыть ему сердце.

– Тебе лучше привыкнуть к этому. У тебя есть я – навсегда. И Рико. А еще у тебя есть Роуз и ее семья. И моя семья. Твои лучшие друзья вернулись. Не говоря уже о целой армии деловых партнеров, которые приняли тебя в свое братство.

Его глаза превратились в серебристые озера, сияющие радостью и благодарностью. Ричард лишь вымолвил:

– Это уже чересчур.

Пылко обняв Ричарда, Изабелла прижала его голову к своему трепещущему сердцу.

– Нет, не чересчур. Ты видишь только то плохое, что совершил, но у тебя были непреодолимые причины… или ты действовал под влиянием веских заблуждений. Но ведь ты сделал столько всего невероятно хорошего для многих людей! Ты пожертвовал собой ради семьи, а потом ради Рафаэля, Нумара и их – твоего – братства, а потом дал Роуз второй шанс и помогал ей.

Он резко отстранился, словно не мог принять оправдание из ее уст.

– Но то, что я сделал тебе…

Изабелла снова обняла его, решив не отпускать больше ни на мгновение.

– Мне уже все равно, что ты сделал, когда считал меня сообщницей Бертона. И тебе не следует переживать об этом. – Изабелла обхватила лицо Ричарда, исказившееся от ненависти к самому себе, ладонями, заставив посмотреть ей в глаза. – Важно то, что ты дал мне все.

На сей раз он эффектно фыркнул в ответ.

Изабелла залилась смехом, а Ричард помрачнел, не разделяя ее легкомыслия. Похоже, беспощадный агент по кличке Кобра превратился в благородного рыцаря.

Широко улыбаясь, Изабелла запустила пальцы в его гриву, которую он отрастил так, как она любила.

– Ты и правда дал мне многое. Ты дал мне страсть и наслаждение, о которых я и мечтать не могла! И ты сделал то, чего не смог бы сделать никто, – ты освободил меня от Бертона, открыл мне новые возможности в жизни.

– Это вышло случайно! – возразил он.

Изабелла отмахнулась:

– Ты действительно пытался меня спасти, и если бы я не старалась защитить тебя, то сбежала бы с тобой. Или хотя бы разыскала тебя, и ты защитил бы меня. Но самый большой дар, который ты преподнес мне, – это Рико. И, начиная с твоего возвращения, ты давал мне ощущение нашей собственной маленькой семьи и еще одной, большой. А теперь ты даешь мне свою любовь, этот ни с чем не сравнимый дар, который ты никогда не преподносил другой женщине.