Как выйти замуж за шпиона | страница 79



– Капитан Джилбрайд отличный парень, – задумчиво произнес Майкл. – Меня поразило, но он действительно добрый человек.

– Да он полный олух, – бросила Аделин, пугающе напоминая бескомпромиссным тоном свою мать. – Понять не могу, что вы нашли хорошего в его обществе.

– Вовсе он не олух, – возразила Эви. – Он только хочет, чтобы мы о нем так думали.

Майкл кивнул.

– Я бы согласился с твоим суждением. Никак не возьму в толк, почему капитану Джилбрайду так нравится, чтобы все считали его клоуном?

– Может, потому, что он и есть клоун? – заметила Иден.

Эви нахмурилась, взглянув на сестру. Совсем не в духе Аделин было отзываться о ком-то столь невеликодушно, пусть даже этот человек ей не нравился. Аделин была импульсивна и иногда нетерпелива, но никогда не совершала подлости.

– Не возражай мне, – сказала Аделин. – Меня просто злит, что герцог Йоркский так грубо обошелся с тобой. Это было отвратительно с его стороны.

– Ты слышала это из другого конца зала? – удивилась Эви.

– Это было понятно всем окружающим, – заметил Майкл.

Странно, но, похоже, его это ничуть не огорчило.

– Мне не нравится, что Уилл не проводил тебя к нам, – сказала Аделин. – О чем только он думал?

– В этом нет его вины, – отозвалась Эви. – Герцог велел Уиллу остаться с ним для беседы.

– Истинный джентльмен сначала позаботился бы о тебе, – произнес Майкл.

Тон Боумонта подтверждал, что он не доверяет Уиллу, и от этого Эви вновь почувствовала себя виноватой. Но она придержала язычок, сдерживая желание защитить Уилла.

– А вот Джилбрайд хорошо проявил себя, – промолвила Аделин. – Он сразу понял в чем дело и принял удар на себя. Я и не думала, что такой болван, как он, может так быстро соображать.

Эви посмотрела вперед. От капитана Джилбрайда и леди Риз их отделяла старая леди Хансон со своими двумя дочерьми. К счастью, мать, кажется, была абсолютно счастлива, болтая с капитаном и занимая все его внимание.

– Не будь глупышкой, – сказала Эви сестра, которая, как обычно, знала, что у той на уме. – Они не могут слышать, о чем мы говорим.

Как раз в это мгновение Джилбрайд оглянулся и через плечо кинул взгляд на Аделин. Одна его бровь приподнялась, и на его лице появилось выражение, которое можно было назвать ироническим.

– Черт меня побери! – тихо пробормотала Аделин.

Эви шикнула на сестру, но та просто усмехнулась. И все же Эви заметила, что Аделин слегка покраснела, возможно, от смущения.

Спустившись по парадной лестнице, они свернули в столовую. Раздвижные двери, обычно разделявшие две просторные гостиные комнаты, сейчас были открыты, создавая большое пространство, в котором оказалось достаточно места для нужного количества столов, накрытых белыми накрахмаленными льняными скатертями. Но почти половина из этих столов уже была занята, Джилбрайд с трудом сумел занять для них большой стол возле французских дверей, ведущих на террасу.