Волшебство любви | страница 91
– Зато сколько всего хорошего произошло. Теперь мало кто согласится слушать ядовитые речи Джоан Керн. К тому же случившееся заставило лэрда открыть глаза и увидеть все в истинном свете.
– И ты был поистине прекрасен, мастер Йен, – добавила подошедшая к ним Мег.
Фермер немного смутился, а Мэри сказала:
– Не тревожься, Йен. Наша Мег умная девочка и знает, что говорит. – Она взглянула на Мег. – А я думала, ты вернулась домой…
– Нет еще. Энн была очень грустной, и отцу пришлось утешать ее. Вот я и подумала, что им необходимо побыть одним. Сначала я хотела навестить Роуз, но потом поняла, что они с лэрдом будут слишком заняты. Поэтому я здесь.
– И я приглашаю тебя немного пожить со мной, – сказала Мэри. – Может, зайти в дом и испечь пирожки с ежевикой?
– Так теперь ты здесь хозяйка?! – воскликнул Йен. – Сохраняешь сад для дочери Роуз?
– О, Роуз родит восемь сыновей и всего одну девочку, чья судьба не связана с садом.
– Но если у тебя нет дочерей, а девочка Роуз не примет на себя заботу о саде… Значит, больше в Роуз-коттедже не будет женщин Кит?
– Нет, одна появится. Я чувствую это, хотя пока что не знаю, когда и откуда она придет.
– О, мистрис Мэри, взгляни на танцующие огоньки! – воскликнула Мег. – Думаешь, это сад так радуется за нашу Роуз?
Мэри в изумлении уставилась на Мег.
– Ты видишь танцующие огоньки?
– Да, конечно. А ты разве нет?
– Я-то вижу. И Роуз – тоже. – Мэри осторожно взяла девочку за подбородок и повернула ее лицо к свету. Когда же поняла, что смотрит в глаза цвета морской волны, мысленно отругала себя за глупость. Как она могла не увидеть этого раньше? – Милая, ты знаешь свою мать?
– Нет, она умерла, когда я родилась. Тринадцать лет назад.
– Это очень печально. Но я хотела спросить, знаешь ли ты ее имя.
– О да. Она тоже была Маргарет. Маргарет Кит. Мне всегда нравилось думать, что я могу оказаться кузиной Роуз.
Мэри рассмеялась, обняла ухмылявшегося Йена и сжала плечи Мег.
– Ты и есть ее кузина. Твоя мать была моей двоюродной сестрой. Поверить не могу, что даже не подумала поискать ее здесь, когда она исчезла давным-давно.
– Хочешь сказать, что я – женщина Кит?
– Да, девушка. И ты будешь следующей, той, кому выпало заботиться об этом саде. У тебя уже есть своя яблоня, посаженная Флорой в тот день, когда ты родилась. Хотя тогда она еще не знала, кому предназначено дерево.
– Но Роуз…
– Поверь, девочка, ты не крадешь чужое место. Именно тебя я искала. А теперь скажи, что ты видишь в саду. И не бойся говорить в присутствии мастера Йена. Он все знает.