Волшебство любви | страница 49



Тихонько вздохнув, девушка направилась домой. Она могла хоть завтра сбежать в монастырь, но если мистрис Керн не выдаст дочь за лэрда, то все равно будет винить ее. Роуз знала, что следовало всерьез принять угрозы этой особы, но сегодня она не испортит теплый солнечный день мрачными мыслями о том, что может случиться.

Роуз вспомнила о том, что сказала мистрис Керн о своей дочери. Но Энн-то хотела Хромого Джемми, отца Мег. Роуз поморщилась. Она не слишком любила это прозвище. Мужчина только слегка волочил неудачно сросшуюся после перелома ногу. К несчастью, в Данкерне было с десяток мужчин по имени Джемми, и люди считали необходимым каждому дать прозвище. Отец Мег, казалось, ничуть не возражал.

Она нахмурилась, представив, какие доводы могла бы иметь мистрис Керн против Джемми. Вдовец, едва исполнилось тридцать. Владеет прекрасным коттеджем и имеет всего одного ребенка. Небогат, но и бедным его никак не назовешь. И, в отличие от сомнительных претензий мистрис Керн на родство со старым лэрдом, Джемми являлся троюродным братом сэра Адэра. Конечно, это не лэрд, но все же…

Роуз пожалела бедняжку Энн. Она знала, что у несчастной просто не хватит сил вырваться из стальной хватки мамаши.

– Честное слово, будь я ведьмой, сварила бы зелье, чтобы дать бедняжке Энн немного храбрости, – пробормотала девушка, сворачивая на тропинку, ведущую к ее коттеджу.

Внезапно она остановилась и осторожно опустила корзинку на землю. Роуз заметила, что дверь ее коттеджа чуть приоткрыта. Конечно, причин для тревоги вроде бы не было, поскольку Суитлинг вполне способен открыть дверь самостоятельно, но он делал это только тогда, когда видел в саду что-то для него интересное.

Роуз сказала себе, что пока нет оснований для беспокойства, – возможно, кот просто увидел, как падают листья, и захотел с ними поиграть.

Но все же внимательно огляделась. Джорди вечно подкарауливал ее и сейчас вполне мог сидеть в засаде.

Сердце забилось от страха, когда она увидела, что ворота в сад тоже открыты. Только человеческие руки могли открыть тяжелые, окованные железом ворота.

Подняв одну из тяжелых дубинок, разложенных в разных «стратегических» местах, Роуз прокралась в сад. И только оказавшись у яблонь, увидела незваного гостя.

По саду гулял лэрд. В каком-то смысле он имел на это право, поскольку она жила на земле Данкерна (правда, имелись наследственные права, дарованные женщинам Кит). И все же раздражало то, что он не дождался ее приглашения. Только раздражение не позволило ей засмеяться при виде котов, шагавших за ним, останавливавшихся, когда останавливался лэрд, и даже изучавших то, что изучал он. Однако сдержать улыбку было невозможно – особенно в тот момент, когда он нагнулся, чтобы захватить горсть земли, а коты стали обнюхивать и рыть лапами то же самое место.