Чудо десяти дней. Две возможности. | страница 58
Любопытно, что я сумел все сообразить перед началом приступа, и с тех пор никаких «сбоев» у меня не было.
— Ближе к делу, — устало заметил Эллери. — Насколько я понял, вор объявился в среду и связался с тобой. Я не ошибся?
— Да, должно быть, это случилось в среду, ведь ему сразу пришло в голову, что за день до его приезда кто-то вывел Говарда из равновесия и причина наверняка была серьезной.
— В среду. — Салли нахмурилась. — Да, в среду, на следующий день после того, как Говард увиделся с вами в Нью-Йорке. Мне позвонили по телефону…
— Вам позвонили по телефону. Вы хотите сказать, что звонивший попросил вас подойти? И назвал по имени?
— Да. Трубку взяла Эйлин и передала, что какой-то мужчина хочет со мной поговорить и…
— Мужчина?
— По словам Эйлин, это был мужчина. Но когда я подняла трубку, то усомнилась. Это могла быть и женщина с низким голосом. Какой-то странный звук. Сиплый, шепчущий.
— Измененный. И сколько же этот мужчина-женщина попросил за возвращение писем, Салли?
— Двадцать пять тысяч долларов.
— Дешево.
— Дешево! — Говард с изумлением уставился на него.
— Я полагаю, что твой отец, Говард, заплатил бы гораздо дороже, лишь бы уберечь эти письма от посторонних глаз. А что бы сделал ты на его месте?
Говард промолчал.
— И затем он, или она, сказал вот что, — испуганно продолжила Салли. — За два дня или чуть больше я должна где-то достать эти деньги. Тогда он позвонит снова и укажет — как их ему передать. Ну а если я откажусь или попытаюсь его обмануть, он продаст письма Дидриху. И куда дороже.
— И что вы на это ответили, Салли?
— Я с трудом могла говорить. Подумала, что вот-вот потеряю сознание или отупею от страха. Но все же собралась с силами и сказала, что соберу деньги. А потом он повесил трубку. Или она.
— Звонил ли этот шантажист еще раз?
— Да, сегодня утром.
— О, — откликнулся Эллери и поинтересовался: — И кто теперь подошел к телефону?
— Я. В доме больше никого не было.
Дождь больше не накрапывал, а полил в полную силу, его струи громко барабанили по глади озера.
— Ты бы лучше надела плащ, Салли, — недовольно произнес Говард.
— Нет, с деревьев почти ничего не капает, — возразила она. — Так, обычный прохладный душ. — Затем Салли пояснила: — Говард с утра уехал в город за копией архитектурных планов музея. Он покинул дом сразу вслед за Дидсом и Уолфертом. А я… решила подождать его возвращения, потом мы… поговорили, а чуть позже я принесла вам завтрак.
— Ну и какие же указания вы получили сегодня утром, Салли?