Чудо десяти дней. Две возможности. | страница 31
— Реакционер, — поправил его Говард.
— Он бережно обходится с деньгами.
— Чертовски прижимист.
— Я допускаю, что в бизнесе с ним порой бывает нелегко, но ведь это не преступление.
— Вот так дядя Уолферт и поступает, отец. Тянет жилы из партнеров.
— Сынок, Уолф стремится к совершенству.
— Надсмотрщик на плантации. А все прочие — его рабы!
— Ты дашь мне закончить? — снисходительно осведомился Дидрих. — Мой брат, мистер Квин, из числа тех, кто требует от служащих беспрекословного подчинения, но, с другой стороны, он и сам работает как вол, куда больше каждого из нас.
— Да он и тридцати двух баксов в неделю не заслуживает за свои труды, — возразил Говард. — Ему бы на себя посмотреть построже.
— Говард, он для нас столько всего сделал, когда стал управлять заводами. Нельзя быть таким неблагодарным.
— Отец, уж тебе-то известно, что, если бы ты на него не надавил, он бы ввел на заводах повышенную норму выработки, нанял бы шпиков — следить за рабочими, отменил бы выслугу лет и уволил бы всех несогласных.
— Что с тобой, Говард? — удивился Эллери. — Ты рассуждаешь как настоящий социалист. Да, ты сильно изменился со времени рю де ля Юшетт.
Говард что-то буркнул в ответ, и все засмеялись.
— А по-моему, Уолферт, в сущности, глубоко несчастный человек, мистер Квин, — продолжил Дидрих. — Я его понимаю, а вот этот щенок, по-видимому, нет. Уолферт — настоящий комок нервов и страхов. Он боится жизни. Вот чему я всегда пытался научить Говарда. Глядеть в лицо трудностям. Не растравлять свои раны, а как-то их залечивать. Хорошо, что я сейчас вспомнил, — не задержись я по делам, уж конечно, разобрался бы в этой ситуации с обедом. Салли!
Салли вернулась в столовую в красивом фартуке поверх платья, и ее лицо сияло улыбкой.
— Это Лаура, Дидс. Она по-прежнему бастует.
— Грибы! — воскликнул Говард. — Бог ты мой, грибы и к тому же Лаура — твоя поклонница, Эллери. В нашем доме настоящий кризис.
— А что там с грибами? — поинтересовался Дидрих.
— Я полагала, будто днем мне все удалось наладить, дорогой, но теперь она заявляет, что не станет подавать мистеру Квину бифштекс без грибного соуса, а грибы у нее не получились.
— Да забудь ты о грибах, Салли! — заорал Дидрих. — Я сам проверю этот бифштекс.
— Нет, останься здесь, сиди спокойно и пей свой коктейль, — сказала Салли, поцеловав мужа в макушку. — Бифштекс у нее вышел просто изысканный.
— Вот штрейкбрехер, — не удержался Говард.
Салли снова отправилась на кухню, на ходу бросив на него выразительный взгляд.