Сохранить крылья | страница 62
«И как я тут смогу помочь? У меня нет ни жабр, ни заклинания подводного дыхания!»
«Амра, не тупи! Ещё несколько часов ты неуязвим, и вода тоже неспособна тебя убить!»
Действительно, чего это я совсем уж превратился в тугодума? Видимо, сказывалась усталость после бессонной ночи и шестнадцати часов игры лишь с двумя небольшими перерывами: на общение с директором и на заготовку видеоролика, который я собирался выложить сегодня ближе к вечеру. С трудом поднявшись, я порылся в инвентаре и достал последний из Эликсиров Восстановления Сил, который берёг на крайний случай. Похоже, этот крайний случай настал. Чпокнула вынимаемая пробка, и оранжевый горький раствор полился в моё горло. Очки Выносливости сразу же восстановились на треть.
— Никуда не высовывайся, жди меня здесь! — приказал я на бегу Таише и поспешил наверх по лестнице.
Пока я находился в трюме, пиратская дирема значительно сократила расстояние до нашей торговой галеры, сейчас корабли разделяло менее километра. Ирек и Дар указали мне на море, откуда среди волн иногда мелькал заточенный конец бревна. Рядом с тем местом на берегу суетился и размахивал лапами огр, не в силах ничем помочь своим товарищам. Не теряя времени, я перелез через борт и сиганул в воду головой вниз. Я ожидал выталкивающей силы Архимеда и пытался сообразить, положительная ли у моего гоблина плавучесть, но законы игрового мира были гораздо более простыми: плавать мой Амра не умел, а потому топором пошёл ко дну.
Впрочем, спуск был совсем недолгим, глубина тут составляла всего метра четыре, может пять. Ощутив под ногами твёрдый грунт, я открыл глаза. Прежде всего, обратил внимание на появившуюся шкалу с пузырьками — видимо, это был счетчик отведённого для ныряния времени, после чего мой персонаж должен был захлебнуться. Какое-то время я с тревогой наблюдал за этой шкалой, но она не уменьшалась, оставаясь всё время максимальной, и я перестал обращать на неё внимание.
Лучи яркого полуденного солнца легко пронзали слой воды и прекрасно освещали подводный мир. Видимость составляла всего метров пятнадцать, но этого мне вполне хватило, чтобы осмотреться. Дно в проливе между островами оказалось достаточно чистым — светлый песок вперемешку с мелкими камнями и ракушками, кое-где на дне крепились пучки бурых водорослей. Никаких опасных морских тварей я не заметил, а потому, сориентировавшись по мини-карте, побрёл в сторону двух недалёких голубых отметок союзников. Больше всего мешали волны — глубина тут в проливе была совсем никакая, а потому проходящими валами моего лёгкого гоблина тянуло, крутило и качало, пытаясь сбить с ног. Я получил несколько уведомлений об успешно пройдённой проверке на Ловкость, а потом сразу двойной рост навыков: