Дар | страница 19
- Вот как… Интересно. Действительно смешно – улыбнулся Эль. – Вы действительно издалека к нам прибыли.
- Еще бы знать, насколько издалека и куда именно. Да и как, было бы неплохо понять - проворчала Лика себе под нос.
В этот момент они обогнули очередной бежево-розовый дом с буйно цветущим садом и навстречу троице, из резной калитки, высыпала толпа детей 5-7 лет в сопровождении девушки с плетеной корзиной в длинном золотистом платье. Прическа незнакомки была украшена полевыми цветами, на руках позвякивали разнообразные браслеты, а на шее висел темно-красный кулон в виде ромба, который вспыхивал на солнце совершенно невообразимыми оттенками цветов. То ли Лика засмотрелась на камень, то ли дети весело гомоня не заметили ее, но о ее ноги споткнулась смешная русоволосая девчонка лет пяти. Споткнулась, и тут же доверчиво обняла ее за коленки:
- Привет, я Тиса, - прозвенел колокольчиком ее голос, - а ты кто такая, еще и с голыми коленками? - достаточно смело и со смешинкой произнесла девчушка, поправляя браслетики на своих малюсеньких ручонках.
- Я… ээ…, Я Лика. Я не с голыми коленками, точнее с голыми, но это такой фасон платья, я люблю мини, - неожиданно для себя начала пояснять Лика, присев на корточки к девчушке.
Дети гомонящей толпой окружили их, и один веснушчатый сорванец лет семи протягивая руки к голове Лики прокричал:
- А что за камни у тебя в обруче, дай потрогать, я в нащей школе лучгше всех чувствую камне, - и показал Лике язык.
От неожиданности Лика выпрямилась и инстинктивно, как все близорукие люди, проверила наличие очков. Вероятно, жест выглядел защитным, потому, что сквозь толпу детей уже протискивалась девушка в золотистом платье, извиняющимся голосом приговаривая:
- Я прошу прощения, не сердитесь, это всего лишь детки, они хорошо разбираются в камнях, но на своем уровне, откуда им почувствовать силу великого артефакта, Тиса правда могла, она очень талантливая, хоть и маленькая. Ой, а я и не представилась, я - Мэриэт, их классный руководитель, вообще специализируюсь на защитной магии. Но у Вас тут кроме защиты еще и много всего намешано, Ваш обруч еще и мощное оружие нападения. Это связано с угрозой войны, не так ли? Да вы еще и со жрецом? Вы простите великодушно, я, наверное, задерживаю, - Мэриет разговаривала, певуче растягивая слова к концу, а ее руки, беспрестанно путешествовали, ощупывали детей и выстраивали их вокруг себя.
Оправившись от удивления, Лика наконец выдохнула: