Мой темный лорд | страница 58



Я вспыхнула. Не думая о том, что меня видит пол двора его величества и о последствиях своей выходки. Я из воздуха сделала камень и пустила в надменного лорда. Но в последний момент передумала, и камень разбился около ног лорда Вердена. Лорд с удивлением посмотрел на упавший к его ногам камень, а потом поднял на меня глаза. Я уже не думала, что говорю и что делаю. Гнев заполнил все мое существо.

— Нет. Я не буду разбивать вам лицо лорд Верден, — сказала я. — Вы наглый избалованный урод и привыкли получать от женщин все без усилий. Хотя я думаю, что все ваши поклонницы думают не о вас, а о вашем положении. Каждая из них хочет занять место не в вашем сердце, а с вами рядом и рядом с вашими деньгами. Но на меня ваши чары не действуют. И да я вам никогда не прощу этих слов, и еще я отомщу вам, но по-другому. Вы еще поплачете из-за меня. Не будь я дочерью своей матери. И поверьте, мой дар легко даст мне возможность заставить вас плакать, — я повернулась к ошарашенной леди Верден и продолжила. — Я поняла, что это за танец. И надеюсь, я вам больше не нужна.

— Но есть и еще один танец, — обескураженно сказала леди Верден.

— У меня нет желания танцевать.

— Но вы должны иметь хотя бы представление об этом танце. Леди и лорды прошу, танцуем Тальту.

Леди Верден была ошеломлена и не скрывала этого. В первый раз в жизни ее сыну дали отпор. Она надеялась, что как только я увижу ее ненаглядного сына, то выпаду в осадок. А мне было просто жаль его. Что-то мне подсказывало, что в жизни этого надменного лорда никогда не будет любви.

Заиграла музыка. Я с презрением смотрела на происходящее и старалась держаться как можно дальше от лорда Вердена. Танец исполнялся парой, началу танца предшествовал поклон кавалера и реверанс дамы. Танец состоял в том, что кавалер проворно и резко поворачивал в воздухе даму. Этот подъем делался очень высоко, но подъем выполнялся четко и красиво.

— Надеюсь все? — спросила я и, не дожидаясь ответа вышла.

Меня распирало от злости. Мне нужно было срочно что-то сделать, иначе меня просто разнесет. Я вышла на улицу и наткнулась на лорда Лоригана. Он внимательно посмотрел на меня и с улыбкой сказал:

— Что вас так разозлило, милая?

— Ваш лучший друг. Какое право этот надутый урод имеет оскорблять меня?

— В первый раз слышу, что бы Дирина называли уродом.

— Я ненавижу…

— Ладно. Что у нас с розыском артефакта? Я хотел, чтобы Дирин принимал участие в наших поисках.

— Без меня. Дайте мне лорд Лориган успокоиться. Иначе я наговорю вам колкостей. А потом буду жалеть. У меня нет пока никаких сведений об артефакте. Кроме истории самого камня, но вы ее знаете.