Мой темный лорд | страница 114
Мои комнаты оказались на втором этаже. От вида огромной кровати мне стало немного худо. Сколько же человек на нее можно уложить. Да еще и балдахин над головой. Отдельная комната оказалась гардеробом, куда слуги стаскивали мой гардероб. Появившаяся камеристка осматривала все, что я привезла и активно раскладывала мои пожитки. Через час должен был состояться ужин.
— Там есть мое любимое платье оранжевое. Достань его, пожалуйста, попросила я камеристку.
Когда она вытащила мое платье, я посмотрела на девушку. Милая девушка с простой внешностью, о таких говорят неприметная. Но руки у нее на месте. За пятнадцать минут успела сделать все, что нужно.
— Как тебя зовут?
— Деиза, леди.
— Ты мне понравилась, Деиза. Будешь работать у меня. Есть одно но, я учусь пока в Академии ремесла проклятий. А там камеристок не предусмотрено. Но когда ты мне будешь нужна, то оправишься в мой столичный дом. Поняла?
— Да, леди. Я боялась, что не понравлюсь вам.
— Не бойся.
За ужином я сидела во главе стола и давилась тушеным мясом. Все кто сидели за столом смотрели мне в рот. Это было неприятно и это еще мягко сказано. Дворфы сидевшие недалеко от меня смотрели на меня с искорками смеха в глазах.
— Лорды и леди, — сказала я в конце затянувшегося ужина. — Я хочу известить вас, что через два дня здесь будет дан бал в честь моего возвращения домой. Прошу принять мое приглашение. Приглашаю всех. Можете передать мое приглашение всем окрестным аристократам. А сейчас мне хотелось бы удалиться.
На следующий день я осматривала замок. Мне хотелось узнать все. Но когда мы вошли в большое помещение с обилием стеллажей, у меня открылся рот. Я обожала книги. Библиотека привела меня в экстаз. Такого количества книг я не видела даже в библиотеке академии. Большинство книг и свитков оказались на неведомом языке. Я вглядывалась в эти закорючки и думала, где я их видела раньше. А ведь видела. Но где? Так стоя с книгой в руках я и позвала магистра.
Он явился через пятнадцать минут. Всклокоченный и сердитый.
— Допуск к себе домой дашь или я каждый раз буду стоять перед воротами в ожидании?
— Дам. Извините магистр.
— Чего хотела?
— Вот смотрите. Это книги на языке хаоса. Я его видела и, кажется, на нем говорила, но я его не помню. Меня мое «не помню» приводит в ужас. Как же все-таки это противно, я забыла половину жизни.
— Не переживай. Дед говорит, что ты сможешь вспомнить. А откуда здесь эти книги?
— Я тоже хотела бы это знать. Магистр я не имею никакого отношения к Динеанам и не могу отвечать за то, что они хранили. Хотя, кажется, я знаю, у кого можно это узнать.