Вселенская пьеса. Дилогия | страница 16
Ему не было ни больно, ни страшно, когда Королева подошла к нему вплотную. Она была выше его так, что ей пришлось немного нагнуться. Челюсти ее раскрылись, раздвинулись, кожа на лице словно разорвалась, потом ее теплое дыхание тронуло щеку старика, и его шея оказалась в огромном рту прародительницы рода Анде.
Хруст собственных позвонков Родеррику показался похрустыванием гальки под ногами на пустынном ранней весной, пронизанном ветром пляже.
А потом его не стало.
Глава 2. Переговоры
Я поднял глаза на андеанца и долго не мог оторвать взгляда от его зеленых глаз. Родеррик тоже смотрел в них. Он видел в них свою смерть, но не мог, не имел права отступить.
Сухой ком встал в горле, зажегся болью, застилая разум непрошеными слезами. Я с силой провел рукой по глазам, гоня эту детскую слабость, тяжело сглотнул.
Облокотившись тонкими руками о стол, Мелгор пододвинулся ко мне ближе.
— Не стоит грусти, — тихо сказал андеанец, — он умер как воин.
Он им не был! — хотел закричать я. — Он был дипломатом, а вы убили его, вы… съели его!
Но я молчал, чувствуя странное напряжение Ворона. Он до дрожи боялся корабля андеанцев и я понимал его. Если Родеррик предпочел быть съеденным, чем попытаться что-то сделать, значит, корабль действительно страшен.
Земля, ответь, что делать?! Я же решаю сейчас судьбу всей планеты! Что делать?!
Но маленький динамик в ухе молчит, хотя прошло уже несколько часов с момента отправки запроса. Представляю, что там творится сейчас, на Земле. Срочные совещания, сбор всяческих специалистов…
— Как вы могли? — с болью в голосе, но, не повышая его, спросил я, откидываясь назад на спинку кресла. Голова раскалывалась страшно, правое плечо, прямо над лопаткой сводило судорогой, боль в нем шевелилась вместе с существом, живущем в моем теле. Когда же я привыкну к нему?
— Капитан, — Мелгор наоборот подвинулся еще ближе, почти лег грудью на стол. — Это высочайшая честь — быть пищей Королевы. Она правит нами, мы все — ее дети. Ваш друг удостоился чести…
— Смерть, — сказал я. — Если я убью тебя сейчас, будет ли это честью для тебя? Если я просто скажу: Мелгор, умереть от моей руки — это честь для всех.
Он молчал. Он меня понял так же, как понял, что это не угроза.
— Я надеюсь, — мой голос стал совсем бесстрастным, холодным, даже ледяным, — ты понимаешь, что тебя послали сюда, чтобы ты умер? Я не знаю, уважают ли тебя на корабле, насколько высокий чин ты занимаешь. Если высокий, то ты должен понимать: кто-то послал тебя на смерть специально. Смерть за смерть, ты — плата за то, что Родеррик Стерт мертв.