Тропа глупца | страница 57
Риис кивнул. Лицо юноши было сосредоточено и полно безмерного уважения.
— Я запомню твои мудрые слова, наставник.
Антэрн улыбнулся одними губами.
— Замечу, что твои предложения тоже правильны, из чего вытекает вопрос: как же это тебя угораздило схлестнуться с семью бродягами сразу?
Риис покраснел.
— Прошу меня простить, больше этого и не повторится.
— А если повторится, то в последний раз, — пожал плечами Антэрн. — Потому как еще одну подобную встречу ты не переживешь.
Глава 5
И вот за подобными беседами и продолжалась поездка. Лошади двигались по оживленной дороге, обрамленной красивыми ухоженными полями, тянущимися на мили во все стороны. Графство Гидирия, по которому они сейчас проезжали, всегда славилось своими хлебами, и его господин прилагал все усилия, чтобы вассалы сохраняли мир и покой на земле, а потому не один и не два раза путники встречали патрульные отряды, командовали которыми рыцари.
Антэрн с интересом провожал взглядом могучие фигуры, закованные в прочные латы и восседающие на великолепных боевых ящерах, Риис же буквально пожирал всадников, удостоенных чести взять в руки копье и надеть седло на громадную — в человека ростом — двуногую рептилию.
— Скажи, а тебе приходилось драться с рыцарями? — как-то поинтересовался он.
Антэрн прикрыл глаза, вспоминая похожий день около семи лет назад. Тогда тоже грело солнце, ветерок шевелил колосья, а они готовились к битве.
«Кто же тогда дрался и с кем? Что-то мелкое, пара баронов, если не путаю», — вспомнил он. — «Все бы ничего, но у одного хватило денег на наемничью армию, а у другого — на два полных копья странствующих рыцарей. Страшная бойня вышла».
Он вспомнил ощетинившуюся зубами пасть, возникшую над головой и то, как филигранным ударом отправил наконечник копья точно в прорезь для глаз бестии.
— Да, несколько раз. И это были не самые приятные дни в моей жизни.
Риис хотел сказать что-то еще, но его прервала необычайно собранная и внимательная Тишайя.
— Мальчики, наш поворот — левый.
Вбок от главного тракта отходила проселочная дорога, прячущаяся в близлежащем лесу.
— Дом — там?
— Да, несколько часов ходу. Хижина королевского лесничего.
— Значит, владения его величества? — задумчиво проговорил Антэрн. — Ты не предупреждала.
— Тебе не все равно?
— Так-то оно так, и все же, — Антэрн пнул лошадь пятками в бока, заставляя повернуть. — Ладно, быстро все проверим и поедем в Гримт.
Хижину они нашли быстро — это было несложно. Старое, чуть покосившееся строение, нижние венцы которого наполовину погрузились в землю, ничем не отличалось от сотен тысяч подобных, выстроенных по всем королевствам. Из трубы, правда, не шел дым, и вокруг не было видно почти никаких следов человеческой деятельности, кроме, разве что, щепок вокруг колоды для рубки дров, в которую кто-то небрежно воткнул старый, видавший виды топор.