Майя. Дилогия | страница 27



Глава 4. Первые знакомства

Утром, встать с кровати было особенно трудно. Спина не хотела сгибаться, и отдавалась болью на каждое движение. А еще надо было заправить все постели и убраться. Поэтому, Майя решила на завтрак не ходить вообще. Все равно не успеет, да и сидеть за столиком для рабыни при всех, это все же было выше ее сил. Уборка и борьба с болью в иссеченной спине занимало все ее внимание, поэтому голос, прозвучавший от дверей, застал врасплох.

— Ты что тут делаешь? — Негромкий грудной голос принадлежал молодой незнакомой девушке лет двадцати, которую Майя раньше не видела. Одетая в платье служанки с верхних этажей, она с откровенным недоумением смотрела на девочку, едва двигающуюся по комнате.

— Убираюсь, моя госпожа. Госпожи велели наводить порядок в спальне, когда они уйдут. — Майя постаралась пригнуть голову, что бы вошедшая не увидела слез и замерла в ожидании очередного выговора.

— Вот как! Приказали значит? А, я поняла, ты рабыня. Слышала, о тебе, но не знаю имени.

— Меня зовут Майя, госпожа.

— Будем знакомы, я Лера. — Девушка с любопытством огляделась, прошлась по комнате. Заметив разбросанный мусор около двух кроватей и беспорядок на них понимающе хмыкнула.

Майя напряженно косилась на странную служанку. За проведенное здесь время, ей вообще впервые кто-то назвал свое имя, если не считать леди Ритары. Да и вообще, окружающие как-то не интересовались ее именем.

— Ты странно двигаешься, что со спиной? — Наконец снова обратилась к ней вошедшая.

— Меня вчера наказали. — Майя все так же стояла низко опустив голову и ссутулившись.

Быстро приблизившись, новая знакомая без церемоний оголила спину рабыни.

— Вот бездна! Ладно, не реви, пошли со мной.

— Ты куда это ее забираешь. Это моя рабыня и она должна быть у меня через пять минут.

— Да? Леди Ритана? Если я правильно поняла. Я ниэла Лира, служанка покоев ее высочества. — Девушка недобро сощурила глаза — Я слышала, Майя является собственностью дворца, а не вашей. А вы, назначены ее госпожой и отвечаете за нее согласно статуту о рабах. И должны знать о правилах наказания.

— Я велела высечь эту рабыню за нерадивость. Она получила свое, какие еще нужны правила? В ее досье внесены соответствующие записи.

— Это я проверю, леди. — Лера интонацией выделила обращение, не скрывая, что она думает о таких леди. — Вам следует знать, что после наказания плетью, рабыне положено наложить смягчающую мазь, а на следующий день, ее нельзя привлекать к работе.