Майя. Дилогия | страница 22



— Я никому не расскажу, госпожа, но…

— Опять! Хлесткая пощечина заставила Майю покачнуться. — Какая же ты тупая, оказывается! Я обещала, что не буду сегодня наказывать, но это не значит, что можно вести себя, как тебе угодно. За сегодняшние проступки можно выпороть и завтра. Рабы тем и отличаются от животных, что им, при дрессировке, можно объяснить за что наказывают. Проболтаться ты не сможешь в любом случае. В ошейнике блок, он проследит, что бы ты не проболталась. Пошли, будешь молчать, и находится при мне. У меня сегодня как раз две новенькие. Вводные лекции послушаешь вместе с ними.

Весь день Майя стояла за спиной новоявленной госпожи и буквально сгорала со стыда, слушая ее лекции на тему отношений с мужчинами.

Поздно ночью, она с трудом дошла до отведенной ей кровати и буквально рухнула на нее.

Пробуждение, как ей показалось, произошло почти мгновенно, от грубого тычка какой-то служанки.

Эй ты. — Простоволосая шатенка возмущенно смотрела на едва проснувшуюся рабыню и ждала ее реакции. — Ты здесь на курорте что ли? С чего это ты решила, что можешь спать дольше меня? Вставай и приберись тут, и постели застели. Бездельница!

— Да, госпожа. Я сейчас все сделаю. — Вспомнив про правила и возможное наказание, Майя поспешно поднялась с жесткой кровати и испуганно осмотрелась.

Еще несколько служанок, ночевавших в спальне, с любопытством наблюдали за этой сценкой. Кто-то одобрительно подсмеивался, кто-то отводил глаза, но ни одного сочувствующего взгляда Майя не нашла. Помня о необходимости быть послушной, ради свиданий с младшим братом, Майя поспешно задавила зарождающийся протест и спрятала глаза, чтобы никто не увидел ее возмущения. Утро пришлось провести в спальне, прибираясь за ушедшими служанками. Причем, некоторые из них нарочно навели беспорядок, чтобы затруднить ей работу. После уборки, поспешно проглотив выданную автоматом невкусную бурду, Майя бегом поднялась к своей госпоже.

— Я смотрю, ты не очень расторопна, вынуждаешь себя ждать. — Госпожа встретила ее в кабинете. При виде Майи, она вышла из-за стола и вплотную приблизилась к своей жертве.

— Прошу прощения моя госпожа, я прибиралась в спальне, служанки приказали.

— Это не значит, что я должна тебя ждать. Для начала обойдемся этим — звук пощечины разнесся по кабинету. — В следующий раз, я не буду столь доброй. Поводок, очень хороший способ напомнить тебе о времени. Так что порученную работу советую исполнять побыстрее. И мне сообщили, что ты обратилась к свободной, как кравной.