Маска Тени | страница 15
— Верблюд может умереть. Плохой кредит.
— И как он умрет? — спросил я. — Вы хотите продать мне больного верблюда? — я попытался казаться сердитым.
— Его может убить дроу.
Сали Далиб закивал.
— Да, да, верблюд может умирать. А дроу может убить или украсть его. Да, да. Но, возможно, мы одолжить еще кое-что? — он похлопал по полке с лютней, но нырнул за неё. Я услышал щелчок, с которым отворилась крышка, а затем грохот, с которым торговец порылся в сундуке.
— Вот. Это лучший сапоги в город! Он помогать тебе идти быстрее! Ты идти по лучший дорог, поймать дроу, и заставить его заплатить. Да, да. И дать Сали Далибу справедливую плату, да, да! — он поднял пару ботинок, кожух с водой и открытый мешок с сухарями, которых хватило бы на несколько дней. Я знал, что припасов было не достаточно. И, разумеется, за такой срок я не успею оказаться рядом с Калимпортом, как бы быстро не бежали мои сапоги. Но я кивнул и принял дары.
— Я скоро принесу все назад, — сказал я.
— Да, да, ты приносить! С деньга, чтобы платить мне за верблюд, да! Тебе можно доверять, да! — сказал он.
— Но проверять, — тихо и нерешительно пробормотал гоблин.
Я был подозрителен. Но у меня не было другого выбора, лучшего выбора. И потому я принял его сапоги и слишком энергичное рукопожатие, и распрощался с торговцем.
Я вернулся к тем же воротам, где охрана часом раньше прогнала меня, и нашел стражей на тех же местах, что и прежде. Я сделал шаг к воротам, но никто из них даже не моргнул. Никто из них не сказал ни слова, когда я покинул город. Но я чувствовал на себе их взгляды, и я знал, о чем они думают, потому что эта мысль уже пришла мне в голову.
Один путешественник, без скакуна, с небольшим пайком, отправляется в пустыню. У меня не было шансов.
Но и выбора не было. У Дзирта была небольшая фора, но мне стоило поторопиться, если я хотел настигнуть его. Я больше не мог тратить время на сборы.
Я быстро пробормотал молитву Тиморе. И хотя я сомневался, что кто-то из богов будет следить за мной, она показалась мне лучшим выбором. Сделав это, я двинулся в горячие пески пустыни Калим.
Глава пятая
Я читал о пустынях. Время от времени нам приходилось бывать в городах, стоявших на краю пустынь. А в последние два дня мне пришлось переживать жару перенаселенного Мемнона. Но мне не удалось в полной мере узнать об истиной пустыне — зное, зыбучих песках и сухой земле — со страниц книг.
Я ехал весь день, останавливаясь только ради того, чтобы сделать глоток воды или перекусить небольшим кусочком черствого хлеба. Однако мне не удалось уйти далеко. Восходя на гребень очередного бархана, я оглядывался назад, чтобы снова увидеть Мемнон. Мои ноги болели так, словно я прошел сотню миль. Пески пустыни не предлагали твердой почвы под ногами. Каждый шаг казался путем по мягкому матрасу. Мои сапоги тонули в песке, и я снова и снова вытаскивал их обратно.