Удачная партия | страница 2



— Это шахматы.

— Шахматы? А что это? — не унималась девочка.

— Шахматы — это игра, — ответил бродяга, подумал и добавил: — Для фокусников.

— А ты фокусник? — удивилась девочка.

— Да, — с достоинством кивнул бродяга.

— Ух ты! Как в цирке?

— Лучше.

Девочка, не скрывая восторга, потребовала:

— Покажи мне фокус!

— Сейчас.

Бродяга, не раздумывая, разрушил шахматную позицию, перевернул доску, достал из левого кармана недостающие фигуры, аккуратно сложил шахматы и встал со скамейки.

— Смотри, — сказал он и расставил руки. — Гули-гули…

На этот призыв со всех сторон стали слетаться непонятно откуда взявшиеся голуби необычного окраса: только белые и черные. Они облепили бродягу с головы до ног таким образом, что тот стал похож на фрагмент шахматной доски.

На старике уже не было свободного места, а голуби все летели и летели, опускаясь на скамейку, где лежала закрытая шахматная доска.

— Лиза! — раздался громкий строгий женский окрик. — Сейчас же вернись!

Бродяга взмахнул руками и хлопнул в ладоши. Голуби как по команде огромной стаей вертикально взлетели вверх.

Девочка, задрав голову, проводила птиц взглядом.

— Здорово! — покачала она головой.

— Лиза! Я кому сказала?! — повторила молодая женщина.

— Тебя зовут, — сказал старик девочке.

— Да. Это моя мама. Волнуется. Спасибо за фокус.

— Пожалуйста.

— До свидания, дедушка!

Бродяга проводил ребенка взглядом, улыбнулся, взял со скамейки шахматную доску и поспешил прочь.

Глава 1

Луна с запахом сыра

«Темнота. Надо же, темнота, а видно как днем! Что это за прутья? Железные, толстые. Клетка? Клетка. Я в клетке? Господи, в клетке. Почему? Как я в нее попал? Что за черт!»

Аркадий Францевич, которого в детстве мама ласково называла Аркадка Солнышко Мое, а местная пацанва, едва заметив толстого и неловкого Аркадия, задиристо выкрикивала: «Жиромясокомбинат две сосиски лимонад!», испытал неподдельный ужас. В панике он заметался, но обежав несколько кругов вдоль толстых, уходящих куда-то в небо прутьев, понял, что выхода нет. «Ловушка!»

Аркадий Францевич взял себя в руки и рассудил: «Спокойно! В конце концов, если выхода нет фактически, то это говорит лишь о том, что теория несовершенна. Надо искать теоретический выход!»

Он попытался собраться с мыслями, но что-то все время отвлекало внимание, заставляя крутить головой то влево, то вправо.

«Запах… Какой изумительный, восхитительный, божественный запах! Сыр! О! Где же? Где этот сыр?»

Запах становился все резче и невыносимее, и Аркадию Францевичу показалось, что все его естество стало огромным пустым желудком, ноющим от голода. Тогда он, собрав всю свою волю и справившись с желанием немедленно сорваться с места, чтобы ринуться на поиски вожделенного раздражителя обоняния, заставил свои мысли вернуться к реальности. Но чем больше он пытался сосредоточиться, тем нелепее и абсурднее казалось ему происходящее.